John 14:25 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ነገር እዚ ገና ምሳኻትኩም ከለኹ እየ ዝዛረብኩኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ከእናንተም ጋር ሳለሁ ይህን ነገርኋችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእናንተ ዘንድ ስኖር ይህን ነግሬአችኋለሁ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “በእናንተ ዘንድ ስኖር ይህን ነግሬአችኋለሁ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ታኒ ሂንቴናና ኢቲፔ ዴዓዴ ሃዋ ሂንቴንቱሲ ኦዳዲ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታን ህንተናና እትፐ ደኣደ ሀዋ ህንተንቶ ኦዳድ፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taani hinttenanna ittippe de'aadde hawaa hinttenttoo odaaddi; |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Taani hinttenanna ittippe de7aadde hawaa hinttenttussi odaaddi; |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Taani hinttenanna ittippe de7aadde hawaa hinttenttussi odaaddi; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Tani ha7i inttenara dashe hayssa inttes yootadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታኒ ሃኢ ኢንቴናራ ዳሼ ሃይሳ ኢንቴስ ዮታዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ታኒ ሃዒ ኢንቴናራ ዳሼ ሃይሳ ኢንቴስ ዮታዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani hai intenara dashe hayssa intes yootdes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Taani hinttera ha77i de7ashe hessa hinttew odas. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ታኒ ሂንቴራ ሃዒ ዴዓሼ ሄሳ ሂንቴው ኦዳስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታኒ ህንተራ ሀእ ደአሸ ሄሳ ህንተዉ ኦዳስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Taani hintera ha77i de7ashe hessa hintew odas. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Taani hinttera ha77i de7ashe hessa hinttew odas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አሁን ከእናንተ ጋር እያለሁ ይህን ሁሉ ነግሬአችኋለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “አሁን ከእናንተም ጋር እያለሁ ይህን ነገር ነግሬአችኋለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ገና ምሳኻትኩም እንተለኹ፥ እዝ ነገራት እዙይ ነገርኩኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምሳኻትኩም ከሎኹ፡ እዚ ነገርኩኹም። |