John 14:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ቤት ኣቦይ ብዙሕ ኣባይቲ ኣሎ። ከምኡ እንተዘይከውን ምነገርኩኻ ነይረ። ቦታ ከዳልወልኩም እየ ዝኸይድ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ባቴ ቤት ብዙ ማደ​ሪ​ያና ማረ​ፊያ አለ፤ እን​ዲ​ህስ ባይ​ሆን ኖሮ ቦታ ላዘ​ጋ​ጅ​ላ​ችሁ እሄ​ዳ​ለሁ እላ​ችሁ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአባቴ ቤት ብዙ መኖሪያ አለ፤ እንዲህስ ባይሆን ባልኋችሁ ነበር፤ ስፍራ አዘጋጅላችሁ ዘንድ እሄዳለሁና፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በአባቴ ቤት ብዙ መኖሪያ አለ፤ እንዲህስ ባይሆን ኖሮ ስፍራ ላዘጋጅላችሁ እሄዳለሁ እላችሁ ነበርን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታ ኣቡ ጎሌን ዳሮ ሳዓይ ዴዔ። ሄዋ ጊዴኔንቶ፥ ታኒ ሂንቴንቱሲ ሄዋ ኦዲኬ፤ ታኒ ሂንቴንቱሲ ሳዓ ጊጊሳናው ባይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ አቡ ጎለን ዳሮ ሳአይ ደኤ። ሄዋ ግደነንቶ፥ ታን ህንተንቶ ሄዋ ኦድከ፤ ታን ህንተንቶ ሳኣ ጊግሳናዉ ባይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta Aabbu gollen daro sa'ay de'ee. Hewaa gidennentto, Taani hinttenttoo hewaa odikke; Taani hinttenttoo sa'aa giigissanaw bay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ta Aabbu gollen daro sa7ay de7ee. Hewaa gidennentto, Taani hinttenttussi hewaa odikke; Taani hinttenttussi sa7aa giigissanaw bay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ta Aabbu gollen daro sa7ay de7ee. Hewaa gidennentto, Taani hinttenttussi hewaa odikke; Taani hinttenttussi sa7aa giigissanaw bay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta Aawaa achchan daro duussasoy dees; hessa gidonttaakko, ‹Inttes daanaso giigsanaas ta baana› gaana shin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ኣዋ ኣቻን ዳሮ ዱሳሶይ ዴስ፤ ሄሳ ጊዶንታኮ፥ ‹ኢንቴስ ዳናሶ ጊጊሳናስ ታ ባና› ጋና ሺን።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ኣዋ ኣቻን ዳሮ ዱሳሶይ ዴስ፤ ሄሳ ጊዶንታኮ ‘ኢንቴስ ዳናሶ ጊጊሳናስ ታ ባና’ ጋናሺን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta aawa achchan daroo dusasooy des, hessa gidonttakko <intes danaso gigisanasa ta bana gana shin.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta Aawa keethan daro bessi de7ees. Taani hinttew besse giigisanaw bays. Hessa gidonnaako taani hinttew odikkeshin.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ኣዋ ኬꬃን ዳሮ ቤሲ ዴዔስ። ታኒ ሂንቴው ቤሴ ጊጊሳናው ባይስ። ሄሳ ጊዶናኮ ታኒ ሂንቴው ኦዲኬሺን።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ አዋ ኬን ዳሮ በሲ ደኤስ። ታኒ ህንተዉ በሰ ጊግሳናዉ ባይስ። ሄሳ ግዶናኮ ታኒ ህንተዉ ኦድከሽን።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta Aawa keethan daro bessi de7ees. Taani hintew besse giigisanaw bayis. Hessa gidonnaako taani hintew odikeshin.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta Aawa keethan daro bessi de7ees. Taani hinttew besse giigisanaw bays. Hessa gidonnaako taani hinttew odikkeshin.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በአባቴ ቤት ብዙ መኖሪያ አለ፤ ይህ ባይሆንማ ኖሮ እነግራችሁ ነበር፤ የምሄደውም ስፍራ ላዘጋጅላችሁ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በአባቴ ቤት ብዙ መኖሪያ አለ፤ አለበለዚያ ግን ‘የምትኖሩበትን ስፍራ ላዘጋጅላችሁ እሄዳለሁ’ ባልኳችሁ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ እንዳ ኣቦይ፥ ብዙሕ መንበሪ ኣሎ፤ እንተ ዘይህሉስ፥ ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ ኣለኹ፥ ኣይምበልኩኹምን ነይረ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ቤት ኣቦይ ብዙሕ ማሕደር ኣሎ። እቲ እንተ ዘይህሉስ፡ ምበልኩኹም ነይረ። ስፍራ ኸዳልወልኩም እኸይድ ኣሎኹ፡