John 14:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ተስፋ ቆሪጸ ኣይክሓድገካን እየ፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “የሙት ልጆች ትሆኑ ዘንድ አል​ተ​ዋ​ች​ሁም፤ ወደ እና​ንተ እመ​ጣ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወላጆች እንደ ሌላቸው ልጆች አልተዋችሁም፤ ወደ እናንተ እመጣለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ወላጆች እንደሌላቸው ልጆች አልተዋችሁም፤ ወደ እናንተ እመጣለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ታኒ ሂንቴንታ ኣዉኔ ኣታ ባይና ዪዖ ናናዳን ሂንቴሬካ ኣጋባሺኬ፤ ታኒ ሲማዴ ሂንቴንቱኮ ያና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ታን ህንተንታ አዉነ አታ ባይና ዪኦ ናናዳን ህንተረካ አጋባሽከ፤ ታን ስማደ ህንተንቱኮ ያና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Taani hinttentta aawuunne aata baynna yii'o naanaadan hintterekka aggabashikke; Taani simmaade hinttenttukko yaana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Taani hinttentta aawuunne aatta baynna yii7o naanaadan hintterekka aggabashikke; Taani simmaade hinttenttukko yaana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Taani hinttentta aawuunne aatta baynna yii7o naanaadan hintterekka aggabashikke; Taani simmaade hinttenttukko yaana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Aawaynne aaya baynda nayta mala ta inttena xalla aggike; ta simmada ha intteko yaana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኣዋይኔ ኣያ ባይንዳ ናይታ ማላ ታ ኢንቴና ጻላ ኣጊኬ፤ ታ ሲማዳ ሃ ኢንቴኮ ያና።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኣዋይኔ ኣያ ባይንዳ ናይታ ማላ ታ ኢንቴና ፃላላ ኣጊኬ፤ ታ ሲማዳ ሃ ኢንቴኮ ያና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Aayane aaway bayndda naytta mala ta intena xalala agiike, ta simmada ha inteko yana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Taani hinttena aaya aawu baynna na7ada hintte xalaala aggike; simmada hintteko yaana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ታኒ ሂንቴና ኣያ ኣዉ ባይና ናዓዳ ሂንቴ ፃላላ ኣጊኬ፤ ሲማዳ ሂንቴኮ ያና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታኒ ህንተና አይያ አዉ ባይና ናአዳ ህንተ ፃላላ አግከ፤ ስማዳ ህንተኮ ያና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Taani hintena aayiya aawu bayna na7ada hinte xalaala aggike; simmada hinteko yaana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Taani hinttena aaya aawu baynna na7ada hintte xalaala aggike; simmada hintteko yaana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወላጅ እንደሌላቸው ልጆች አልተዋችሁም፤ ወደ እናንተ እመጣለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እናትና አባት እንደሌላቸው ልጆች ብቻችሁን አልተዋችሁም፤ ተመልሼ ወደ እናንተ እመጣለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣነ ደኽታማት ክትኮኑ ኣይሓድገኩምን እየ፤ ናባኻትኩም ክመፅእ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ዘኽታማት ኴንኩም ኣይሐድገኩምን፡ ናባኻትኩም ክመጽእ እየ።