John 13:34 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααα΅αα΅α©α αα΅ααα©α‘ αα΅α½ α΅α₯αα α₯α α α©α α£ααΉα’ α¨αα² α£α ααααα©αΉαα‘ αα΅α»α΅α©ααα ααα΅αα΅α©α αα΅ααα© α£αα©αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | βα₯αα΅ α αβα³βα½α α·α°α± ααα΅α₯ α α²α΅ α΅α₯βαα α₯α°βα£βα½βαβααα€ α₯α α₯αα° αα°βα΅βαβα½α α₯αβαβα°α α₯αβα²α α₯αα΅ α αβα³βα½α α°αβα°α±α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα΅ α αα³α½α α΅αα°α± ααα΅α₯ α₯αα° αα°α΅αα½α α₯ααα° α°αα α₯αα΅ α αα³α½α α΅αα°α± ααα΅ α α²α΅ α΅α₯αα α₯α°α£α½αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α²α΅ α΅α₯αα α₯α°α£α½αααα€ α₯αα±α α₯αα΅ α αα³α½α α₯αα΅α΅αα°α± ααα€ α₯α α₯αα° αα°α΅αα½α α₯ααα° α°αα α₯αα΅ α αα³α½α α°αα°α±α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α³α ααα΄αα³ α¦α«κ¬ α£ααα α£αααα€ α’α± α’α±α α²αα΄α’ α³α ααα΄αα³ α²αα³αα³αα«α₯ ααα΄αα± α’α± α’α±α α²αα α€α΄α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³α α αα°αα³ α¦α«ξ³ α ααα α αααα€ α₯α± α₯α±α α²α α°α’ α³α α αα°αα³ α²αα³αα³αα«α₯ α αα°αα± α₯α± α₯α±α α²αα α α΄α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttentta ooratsa azazuwaa azazay; ittuu ittuwaa siik'ite. Taani hinttentta siik'eeddawaadankka, hinttenttu ittuu ittuwaa siik'ana bessee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttentta ooratha azazuwaa azazay; ittu ittuwa siiqite. Taani hinttentta siiqeeddawaadankka, hinttenttu ittu ittuwa siiqana bessee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttentta ooratha azazuwaa azazay; ittu ittuwa siiqite. Taani hinttentta siiqeeddawaadankka, hinttenttu ittu ittuwa siiqana bessee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte intte giddon issoy issaara siiqettana mala ta inttes ooraththa azazo immays. Ta inttena siiqida mala intte intte giddon issoy issaara siiqettite. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα΄ α’αα΄ ααΆα α’αΆα α’α³α« α²αα³α αα α³ α’αα΄α΅ α¦α«ξ³ α£αα α’ααα΅α’ α³ α’αα΄α α²αα³ αα α’αα΄ α’αα΄ ααΆα α’αΆα α’α³α« α²αα²α΄α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’αα΄ α’αα΄ ααΆα α’αΆα α’α³α« α²αα³α αα α³ α’αα΄α΅ α¦α«κ¬ α£αα α’ααα΅α’ α³ α’αα΄α α²αα³ αα α’αα΄ α’αα΄ ααΆα α’αΆα α’α³α« α²αα²α΄α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte inte garssan isay isara siqqistana mala ta intes oraththa azazo immaysβ ta intena siqqda mala inte inte garssan isay isara siqqetite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hinttew immiya ooratha kiitay hayssa; issoy issuwa dosite. Taani hinttena dosidayssada hintte issoy issuwa dosanaw bessees. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α³α ααα΄α α’αα« α¦α«κ¬ αͺα³α ααα³α€ α’αΆα α’α±α αΆα²α΄α’ α³α ααα΄α αΆα²α³αα³α³ ααα΄ α’αΆα α’α±α αΆα³αα α€α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³α α αα°α α₯αα« α¦α«ξ³ αͺα³α ααα³α€ α₯αΆα α₯α±α αΆα΅α°α’ α³α α αα°α αΆα΅α³αα³α³ α αα° α₯αΆα α₯α±α αΆα³αα α α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hintew immiya ooratha kiitay haysa; issoy issuwa dosite. Taani hintena dosidaysada hinte issoy issuwa dosanaw bessees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hinttew immiya ooratha kiitay hayssa; issoy issuwa dosite. Taani hinttena dosidayssada hintte issoy issuwa dosanaw bessees. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βα α²α΅ α΅α₯αα α₯α°α£α½αααα€ ααΈαα α₯αα΅ α αα³α½α α₯αα΅α΅αα°α± ααα€ α₯ααα²α α₯α α₯αα° αα°α΅αα½α α₯ααα°α α₯αα΅ α αα³α½α α°αα°α±α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα΅ α αα³α½α α₯αα΅α΅αα°α± α α²α΅ α΅α₯αα α₯α°α£α½αααα€ α₯α α₯αα° αα°α΅α³α½α α₯ααα°α α₯αα΅ α α₯αα³α½α α°αα°α±α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα΅αα³α΅α©α αα΅ααα©α₯ α¨αα² α£α ααααα©αΉα ααα©α αα΅αα³α΅α©α αα₯αα² α½α΅ααα©α₯ αα΅α½ α΅α₯αα α₯α α α©α α£ααΉα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ααα΅αα΅α©α αα΅ααα©α‘ α¨αα² α£α ααααα©αΉαα‘ α¨αα‘ ααα©α α¨α£ ααα΅αα΅α©α αα΅ααα©α‘ αα΅α½ α΅α₯αα α₯α α α©α α£ααΉα’ |