John 13:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣምላኽ ብእኡ እንተ ተኸቢሩ፡ ኣምላኽ እውን ብገዛእ ርእሱ ከኽብሮን ብኡንብኡ ከኽብሮን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር በእ​ርሱ ከከ​በረ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም እር​ሱን ያከ​ብ​ረ​ዋል፥ ያን​ጊ​ዜም ያከ​ብ​ረ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔር ስለ እርሱ የከበረ ከሆነ፥ እግዚአብሔር ደግሞ እርሱን ራሱን ያከብረዋል ወዲያውም ያከብረዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እግዚአብሔር ስለ እርሱ የከበረ ከሆነ፥ እግዚአብሔር ደግሞ እርሱን ራሱን ያከብረዋል፤ ወዲያውም ያከብረዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፆሳይ ታ ባጋና፥ ኣሳ ናዓ ባጋና ቦንቼቶፔ፥ ኢ ባሬ ሁጴው ታና ኣሳ ናዓ ቦንቻናዋ፤ ቃሲ ኢ ታና ኤሌካ ቦንቻናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳይ ታ ባጋና፥ አሳ ናኣ ባጋና ቦንቼቶፐ፥ እ ባረ ሁጰዉ ታና አሳ ናኣ ቦንቻናዋ፤ ቃይ እ ታና ኤለካ ቦንቻናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay Ta baggana, Asaa Na'aa baggana bonchchettooppe, I bare huup'ew Taana Asaa Na'aa bonchchanawaa; k'ay I Taana ellekka bonchchanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xoossay Ta bagganna, Asa Na7aa bagganna bonchchettooppe, I bare huuphew Taana Asa Na7aa bonchchanawaa; qassi I Taana elekka bonchchanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xoossay Ta bagganna, Asa Na7aa bagganna bonchchettooppe, I bare huuphew Taana Asa Na7aa bonchchanawaa; qassi I Taana elekka bonchchanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xoossi iza gaason bonchchettizaa gidikko Xoossika iza bonchchana; heerakka gam7ontta bonchchana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጾሲ ኢዛ ጋሶን ቦንቼቲዛ ጊዲኮ ጾሲካ ኢዛ ቦንቻና፤ ሄራካ ጋምኦንታ ቦንቻና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ፆሲ ኢዛ ጋሶን ቦንቼቲዛ ጊዲኮ ፆሲካ ኢዛ ቦንቻና፤ ሄራካ ጋምዖንታ ቦንቻና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Xoossi iza gaason bonchetza gidiko Xoossika iza bonchana, heraka gam77ontta bonchana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Xoossay iya baggara bonchchetiko I ba huu7en Asa Na7aa bonchchana; qassi I hessa ellesidi oothana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ፆሳይ ኢያ ባጋራ ቦንቼቲኮ ኢ ባ ሁዔን ኣሳ ናዓ ቦንቻና፤ ቃሲ ኢ ሄሳ ኤሌሲዲ ኦꬃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ እያ ባጋራ ቦንቸትኮ እ ባ ሁጰን አሳ ናኣ ቦንቻና፤ ቃስ እ ሄሳ ኤለስድ ኦና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay iya baggara bonchetiko I ba huuphen Asa Na7aa bonchana; qassi I hessa ellesidi oothana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Xoossay iya baggara bonchchetiko I ba huu7en Asa Na7aa bonchchana; qassi I hessa ellesidi oothana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንግዲህ እግዚአብሔር በእርሱ ከከበረ ፣ እግዚአብሔር ልጁን በራሱ ዘንድ ያከብረዋል፤ ወዲያውም ያከብረዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር በእርሱ አማካይነት ከከበረ እግዚአብሔርም እርሱን ያከብረዋል፤ ሳይዘገይም ያከብረዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ብእኡ ኻብ ከበረ፥ እግዚኣብሄር ከዓ ንእኡ ባዕሉ ከኽብሮ እዩ፤ ቀልጢፉውን ከኽብሮ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣምላኽ ኣብኡ ኻብ ከበረ፡ ኣምላኽ ከኣ ኣብ ርእሱ ኬኽብሮ እዩ፡ ቀልጢፉውን ኬኽብሮ እዩ።