John 13:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ሾርባ ምስ ተቐበለ፡ ብኡብኡ ወጸ፡ ለይቲ ኸኣ ኰነ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይሁዳም ያን እንጀራ ተቀብሎ ወዲያውኑ ወጣ፥ ሌሊትም ነበር።። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም ቍራሹን ከተቀበለ በኋላ ወዲያው ወጣ፤ ሌሊትም ነበረ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም ቁራሹን ከተቀበለ በኋላ ወዲያው ወጣ፤ ሌሊትም ነበረ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዪሁዳይ ኡኪꬃ ሜንꬆዋ ኣኪዴ፥ ኤሌካ ካሬ ኬሴዳ፤ ሄ ዎዴ ሳዓይ ቃማ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ይሁዳይ ኡክ መንዋ አኪደ፥ ኤለካ ካረ ከሴዳ፤ ሄ ዎደ ሳአይ ቃማ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yihuday ukitsaa mentsowaa akkiide, ellekka kare kesseedda; he wode sa'ay k'amma. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yihuday ukithaa menthowaa akkiide, elekka kare kesseedda; he wode sa7ay qamma. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yihuday ukithaa menthowaa akkiide, elekka kare kesseedda; he wode sa7ay qamma. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yuhudaykka buddennaa baadhida mala heerakka kezidi bides; izi bishin gadey qammako. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዩሁዳይካ ቡዴና ባዳ ማላ ሄራካ ኬዚዲ ቢዴስ፤ ኢዚ ቢሺን ጋዴይ ቃማኮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዩሁዳይካ ቡዴና ባꬊዳ ማላ ሄራካ ኬዚዲ ቢዴስ። ኢዚ ቢሺን ጋዴይ ቃማኮ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yudayka budena badhida mala herakka kezzidi bides, izi bishin gadeey qammako. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yihudi uythaa baarida mela sohuwara kare keyis. He wode sa7ay qamma. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዪሁዲ ኡይꬃ ባሪዳ ሜላ ሶሁዋራ ካሬ ኬዪስ። ሄ ዎዴ ሳዒ ቃማ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ይሁድ ኡይ ባርዳ መላ ኤለስድ ካረ ከይስ። ሄ ዎደ ሳእ ቃማ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yihudi uythaa baarida mela ellesidi kare keyis. He wode sa7i qamma. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yihudi uythaa baarida mela sohuwara kare keyis. He wode sa7i qamma. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይሁዳም ያን ቍራሽ እንጀራ እንደ ተቀበለ ወጥቶ ሄደ፤ ሌሊትም ነበረ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይሁዳም ጉርሻውን እንደ ተቀበለ ወዲያውኑ ወጥቶ ሄደ፤ ጊዜውም ሌሊት ነበረ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ይሁዳውን ነታ ቝራስ እንጀራ ምስ ተቐበለ፥ ሽዑ ንሽዑ ወፀ፤ ለይቲ እውን ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ግና ነታ ቚራስ እንጌራ ምስ ተቐበላ፡ ብኡብኡ ወጸ፡ ለይቲውን ነበረ። |