John 12:50 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ትእዛዙ ድማ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምዃና እፈልጥ እየ። ሽዑ ዝዛረቦ ዘበለ ኹሉ ከምቲ ኣቦ ዝነገረኒ ከምኡ እዛረብ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ትእዛዙም የዘለዓለም ሕይወት እንደ ሆነ አውቃለሁ፤ እኔም የምናገረውን አብ እንዳለኝ እንዲሁ እናገራለሁ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ትእዛዙም የዘላለም ሕይወት እንደ ሆነች አውቃለሁ። ስለዚህ እኔ የምናገረውን አብ እንደ ነገረኝ እንዲሁ እናገራለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ትእዛዙም የዘለዓለም ሕይወት እንደ ሆነች አውቃለሁ። ስለዚህ እኔ የምናገረውን አብ እንደ ነገረኝ እንዲሁ እናገራለሁ።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ኣ ኣዛዙ ሜꬊና ዴዑዋ ኣሂያዋ ታኒ ኤራይ፤ ሄዋ ዲራው፥ ታኒ ኦዲያዌ ታ ኣቡ ታና ኦዳ ጊዴ ኦዴዳዋ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ አ አዛዙ መና ደኡዋ አህያዋ ታን ኤራይ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ታን ኦድያዌ ታ አቡ ታና ኦዳ ጊደ ኦዴዳዋ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay Aa azazuu med'inaa de'uwaa ahiyaawaa Taani eray; hewaa diraw, Taani odiyaawe Ta Aabbu Taana oda giide odeeddawaa» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi A azazuu medhinaa de7uwa ahiyaawaa Taani eray; hewaa diraw, Taani odiyaawe Ta Aabbu Taana oda giide odeeddawaa" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi A azazuu medhinaa de7uwa ahiyaawaa Taani eray; hewaa diraw, Taani odiyaawe Ta Aabbu Taana oda giide odeeddawaa” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza azazoy mernaa de7o gididayssa ta erays; hessa gishshas ta yootizay wuri Aaway taas yootidayssa» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ኣዛዞይ ሜርና ዴኦ ጊዲዳይሳ ታ ኤራይስ፤ ሄሳ ጊሻስ ታ ዮቲዛይ ዉሪ ኣዋይ ታስ ዮቲዳይሳ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዛ ኣዛዞይ ሜርና ዴዖ ጊዲዳይሳ ታ ኤራይስ፤ ሄሳ ጊሽ ታ ዮቲዛይ ዉሪ ኣዋይ ታስ ዮቲዳይሳ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iza azazoy medhina deyoo gididaysa ta errays, hessa gish ta yootzay wuri aaway tas yootdaysako. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi iya kiitay merinaa de7o gideyssa taani erays. Hessa gisho, taani odeyssi ta Aaway tana oda gidayssa” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ ኢያ ኪታይ ሜሪና ዴዖ ጊዴይሳ ታኒ ኤራይስ። ሄሳ ጊሾ፥ ታኒ ኦዴይሲ ታ ኣዋይ ታና ኦዳ ጊዳይሳ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ እያ ኪታይ መርና ደኦ ግደይሳ ታኒ ኤራይስ። ሄሳ ግሾ፥ ታኒ ኦደይስ ታ አዋይ ታና ኦዳ ግዳይሳ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi iya kiitay merinaa de7o gideysa taani erayis. Hessa gisho, taani odeysi ta Aaway tana oda gidaysa” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi iya kiitay merinaa de7o gideyssa taani erays. Hessa gisho, taani odeyssi ta Aaway tana oda gidayssa” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእርሱ ትእዛዝ ወደ ዘላለም ሕይወት እንደሚያደርስ ዐውቃለሁ፤ ስለዚህም የምለው ሁሉ አብ እንድናገረው የነገረኝን ብቻ ነው።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእርሱም ትእዛዝ የዘለዓለም ሕይወት እንደ ሆነ ዐውቃለሁ። ስለዚህ እኔ የምናገረው አብ የነገረኝን ነው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ትእዛዙ ኸዓ፥ ናይ ዘለኣለም ህይወት ከም ዝኾነ እፈልጥ እየ፤ ስለዙይ እቲ ኣነ ዝዛረቦ ኸምቲ ኣብ፥ ዝነገረኒ ገይረ እየ ዝዛረቦ ዘለኹ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነስ፡ እቲ ኣለኣኸኒ ኣቦ ደኣ እንታይ ከም ዝብልን ዝዛረብን ትእዛዝ ሂቡኒ እምበር፡ ካብ ርእሰይ ኣይዛረብን እየ እሞ፡ እታ ትእዛዙ ናይ ዘለኣለም ህይወት ምዃና እፈልጥ ኣሎኹ። እምብኣርሲ እቲ ኣነ ዝዛረቦ፡ ከምቲ ኣቦ ዝነገረኒ ኸምኡ እዩ ዝዛረብ ዘሎኹ። ነቲ ዚንዕቀንን ንዘረባይ ዘይቅበሎን ከኣ ዚፈርዶ ኣሎ። እዚ ኣነ ዝዛረቦ ዘሎኹ ቓል፡ ንሱ በታ ዳሕረይቲ መዓልቲ ኺፈርዶ እዩ። |