John 12:47 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ እኳ ቃለይ ሰሚዑ እንተ ዘይኣመነ፡ ንዓለም ከድሕን እምበር፡ ንዓለም ክፈርዳ ስለ ዘይመጻእኩ፡ ኣይፈርዶን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቃሌን ሰምቶ የማይጠብቀውን እኔ የምፈርድበት አይደለሁም፤ ዓለምን ላድን እንጂ በዓለም ልፈርድበት አልመጣሁምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓለምን ላድን እንጂ በዓለም ልፈርድ አልመጣሁምና ቃሌን ሰምቶ የማይጠብቀው ቢኖር የምፈርድበት እኔ አይደለሁም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዓለምን ላድን እንጂ በዓለም ልፈርድ አልመጣሁምና፤ ቃሌን ሰምቶ የማይጠብቀው ቢኖር የምፈርድበት እኔ አይደለሁም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታ ቃላ ሲሲዴ ኣዛዜቴና ኡራ ኦናኔ ታኒ ፒርዲኬ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ታኒ ኣላሚያ ኣሻናው ዬዳዋፔ ኣቲን፥ ፒርዳናው ያቤይኬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ቃላ ስሲደ አዛዘተና ኡራ ኦናነ ታን ፕርድከ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን አላምያ አሻናዉ ዬዳዋፐ አትን፥ ፕርዳናዉ ያበይከ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta k'aalaa sisiide azazettena uraa oonanne Taani pirddikke; ayaw gooppe, Taani alamiyaa ashshanaw yeeddawaappe attin, pirddanaw yabeykke. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ta qaalaa sisiide azazettenna uraa oonanne Taani pirddikke; ayissi gooppe, Taani alamiyaa ashshanaw yeeddawaappe attin, pirddanaw yabeykke. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ta qaalaa sisiide azazettenna uraa oonanne Taani pirddikke; ayissi gooppe, Taani alamiyaa ashshanaw yeeddawaappe attin, pirddanaw yabeykke. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta qaala siyidi ooththonttaade bolla pirdanay tana gidikke. Gaasoykka ta yiday alame ashshanaas attiin alame bolla pirdanaas gidenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ቃላ ሲዪዲ ኦንታዴ ቦላ ፒርዳናይ ታና ጊዲኬ። ጋሶይካ ታ ዪዳይ ኣላሜ ኣሻናስ ኣቲን ኣላሜ ቦላ ፒርዳናስ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ቃላ ሲይዲ ኦꬆንታዴ ቦላ ፒርዳናይ ታና ጊዲኬ። ጋሶይካ ታ ዪዳይ ኣላሜ ኣሻናስ ኣቲን ኣላሜ ቦላ ፒርዳናስ ጊዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta qaala siydi oosonttade bolla pirdanay tana gidike, gasooyka ta yiday dere ashshanas attin dere bolla pirdanas gidena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta qaalaa si7idi kiitettonna oonakka taani pirddike. Ays giikko, taani alamiya ashshanaw yasippe attin pirddanaw yabiikke. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ቃላ ሲዒዲ ኪቴቶና ኦናካ ታኒ ፒርዲኬ። ኣይስ ጊኮ፥ ታኒ ኣላሚያ ኣሻናው ያሲፔ ኣቲን ፒርዳናው ያቢኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ቃላ ስእድ ኪተቶና ኦናካ ታኒ ፕርድከ። አይስ ጊኮ፥ ታኒ አላምያ አሻናዉ ያስፐ አትሽን፥ ፕርዳናዉ ያቢከ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta qaala si7idi kiitetonna oonaka taani pirdike. Ayis giiko, taani alamiya ashshanaw yasipe attishin, pirdanaw yabiike. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta qaalaa si7idi kiitettonna oonakka taani pirddike. Ays giikko, taani alamiya ashshanaw yasippe attin pirddanaw yabiikke. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ቃሌን ሰምቶ በማይፈጽመው ላይ የምፈርደው እኔ አይደለሁም፤ ዓለምን ላድን እንጂ በዓለም ላይ ልፈርድ አልመጣሁምና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቃሌን ሰምቶ በሥራ ላይ የማያውለውን የምፈርድበት እኔ አይደለሁም፤ እኔ የመጣሁት ዓለምን ለማዳን ነው እንጂ በዓለም ላይ ለመፍረድ አይደለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ንቓለይ ሰሚዑ ዘይሕልዎ፥ ኣነ ኣይኮንኩን ዝፈርዶ፤ ኣነ ዝመፃእኹ፥ ንዓለም ከድሕን ደኣ እምበር፥ ንዓለም ክፈርድ ኣይመፃእኹንሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ንዓለም ከድሕን ደኣ እምበር፡ ንዓለም ክፈርድ ኣይመጻእኩን እሞ፡ ንቓለይ ሰሚዑ ዘይሕልዎ እንተሎ፡ ኣነ ኣይኰንኩን ዝፈርዶ። |