John 12:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምዚ ዝበለ ኸኣ፡ እቲ ዚመውት ሞት ንምምልካት እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህንም ያለ በምን ዐይነት ሞት ይሞት ዘንድ እንዳለው ሲያመለክታቸው ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በምን ዓይነትም ሞት ይሞት ዘንድ እንዳለው ሲያመለክታቸው ይህን ተናገረ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በምን ዓይነትም ሞት ይሞት ዘንድ እንዳለው ሲያመለክታቸው ይህን ተናገረ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢ ሄዋ ጌዳዌ ኣይ ማላ ሃይቁዋ ኢ ሃይቃኔንቶኔ ኡንቱንታ ኤሪሳናሳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ሄዋ ጌዳዌ አይ ማላ ሀይቁዋ እ ሀይቃነንቶነ ኡንቱንታ ኤርሳናሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I hewaa geeddawe ay mala hayk'uwaa I hayk'k'anenttonne unttuntta erissanaassa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | I hewaa geeddawe ay mala hayquwaa I hayqqanenttonne unttuntta erissanaassa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | I hewaa geeddawe ay mala hayquwaa I hayqqanenttonne unttuntta erissanaassa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi hessa yootiday izi ay mala hayqo hayqqanaakko erisanaassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ሄሳ ዮቲዳይ ኢዚ ኣይ ማላ ሃይቆ ሃይቃናኮ ኤሪሳናሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ሄሳ ዮቲዳይ ኢዚ ኣይ ማላ ሃይቆ ሃይቃናኮ ኤሪሳናሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussay hessa yootday izi ay mala hayqqo hayqqanakoo errisanasiko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I hessa giday ay mela hayqo hayqqaneekko enttaw qonccisanassa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ሄሳ ጊዳይ ኣይ ሜላ ሃይቆ ሃይቃኔኮ ኤንታው ቆንጪሳናሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ሄሳ ግዳይ አይ መላ ሀይቆ ሀይቃነኮ ኤንታዉ ቆንጭሳናሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I hessa giday ay mela hayqo hayqaneko entaw qoncisanaasa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I hessa giday ay mela hayqo hayqqaneekko enttaw qonccisanassa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህን የተናገረው በምን ዐይነት ሞት እንደሚሞት ለማመልከት ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ይህን የተናገረው በምን ዐይነት ሞት እንደሚሞት ሲያመለክት ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ዝበለ ኸዓ፥ ብኸመይ ዝበለ ሞት፥ ክመውት ከም ዘለዎ እንተመልክት እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብኸመይ ዝመሰለ ኣማውታ ኸም ዚመውት፡ ኬመልክተሎም እዩ እዚ ዝበለ። |