John 12:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዘገልግለኒ እንተሎ፡ ይስዓበኒ። ኣብ ዘለኹዎ ድማ፡ ባርያይ እውን ኣብኡ ኪኸውን እዩ። ሓደ እንተ ዘገልገለኒ፡ ኣቦይ ከኽብሮ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔን የሚ​ያ​ገ​ለ​ግ​ለኝ ካለ ይከ​ተ​ለኝ፤ የሚ​ያ​ገ​ለ​ግ​ለኝ እኔ ባለ​ሁ​በት በዚያ ይኖ​ራ​ልና፤ እኔን የሚ​ያ​ገ​ለ​ግ​ለ​ኝ​ንም አብ ያከ​ብ​ረ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሚያገለግለኝ ቢኖር ይከተለኝ፥ እኔም ባለሁበት አገልጋዬ ደግሞ በዚያ ይሆናል፤ የሚያገለግለኝም ቢኖር አብ ያከብረዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሚያገለግለኝ ቢኖር ይከተለኝ፤ እኔም ባለሁበት አገልጋዬ ደግሞ በዚያ ይሆናል፤ የሚያገለግለኝም ቢኖር አብ ያከብረዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኦኒኔ ታው ኦꬆፔ፥ ታና ካላናው ቤሴ፤ ቃሲ ታኒ ዴዒያ ሳዓን ታው ኦꬂያዌካ ዴዓናዋ። ታው ኦꬂያ ኦናኔ፥ ታ ኣቡካ ኣ ቦንቻናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኦንነ ታዉ ኦፐ፥ ታና ካላናዉ በሴ፤ ቃይ ታን ደእያ ሳኣን ታዉ ኦያዌካ ደአናዋ። ታዉ ኦያ ኦናነ፥ ታ አቡካ አ ቦንቻናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ooninne Taw ootsooppe, Taana kaallanaw bessee; k'ay Taani de'iyaa sa'aan Taw ootsiyaawekka de'anawaa. Taw ootsiyaa oonanne, Ta Aabbukka Aa bonchchanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ooninne Taw oothooppe, Taana kaallanaw bessee; qassi Taani de7iya sa7an Taw oothiyaawekka de7anawaa. Taw oothiyaa oonanne, Ta Aabbukka A bonchchanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ooninne Taw oothooppe, Taana kaallanaw bessee; qassi Taani de7iya sa7an Taw oothiyaawekka de7anawaa. Taw oothiyaa oonanne, Ta Aabbukka A bonchchanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Taas ooththana koyzaadey tana kaallo; Taas ooththizaadey ta dizason daana; taas ooththizaade ta Aaway iza bonchchana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታስ ኦና ኮይዛዴይ ታና ካሎ፤ ታስ ኦዛዴይ ታ ዲዛሶን ዳና፤ ታስ ኦዛዴ ታ ኣዋይ ኢዛ ቦንቻና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታስ ኦꬃና ኮዪዛዴይ ታና ካሎ፤ ታስ ኦꬂዛዴይ ታ ዲዛሶን ዳና፤ ታስ ኦꬂዛዴ ታ ኣዋይ ኢዛ ቦንቻና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tas ooththana koyzadey tana, tas ooththzadey ta dizason dana, tas ooththzade ta aaway iza bonchana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani de7iyasuwan taara daana mela taw oothanaw koyaa oonikka tana kaallanaw bessees. Taw oothiya oonakka ta Aaway bonchchana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ዴዒያሱዋን ታራ ዳና ሜላ ታው ኦꬃናው ኮያ ኦኒካ ታና ካላናው ቤሴስ። ታው ኦꬂያ ኦናካ ታ ኣዋይ ቦንቻና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ደእያሱዋን ታራ ዳና መላ ታዉ ኦናዉ ኮይያ ኦንካ ታና ካላናዉ በሴስ። ታዉ ኦያ ኦናካ ታ አዋይ ቦንቻና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani de7iyasuwan taara daana mela taw oothanaw koyiya oonika tana kaallanaw bessees. Taw oothiya oonaka ta Aaway bonchana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani de7iyasuwan taara daana mela taw oothanaw koyaa oonikka tana kaallanaw bessees. Taw oothiya oonakka ta Aaway bonchchana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሚያገለግለኝ ቢኖር ይከተለኝ፤ እኔም ባለሁበት አገልጋዬም በዚያ ይሆናል፤ የሚያገለግለኝንም አባቴ ያከብረዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔን ማገልገል የሚፈልግ ይከተለኝ፤ እኔ ባለሁበት አገልጋዬ በዚያ ይሆናል፤ የሚያገለግለኝንም አብ ያከብረዋል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ኸገልግለኒ ዝደሊ ይከተለኒ፤ እቲ ዘገልግለኒ ኸዓ፥ ኣብቲ ኣነ ዘለኹዎ ኽነብር እዩ። ነቲ ዘገልግለኒውን፥ ኣብ ከኽብሮ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ዜገልግለኒ እንተሎስ፡ ንኣይ ይስዐበኒ። እቲ ዜገልግለኒ ድማ ኣብቲ ኣነ ዘሎኽዎ ኣብኡ ኪኸውን እዩ። ዜገልግለኒ እንተሎ፡ ንእኡውን ኣቦይ ኬኽብሮ እዩ።