John 11:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ፡ ኣብ መዓልቲ ዓሰርተው ክልተ ሰዓትዶ ኣይኰነትን፧ ብመዓልቲ ዚመላለስ እንተሎ፡ ብርሃን እዛ ዓለም እዚኣ ስለ ዚርኢ፡ ኣይዕንቀፍን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም መልሶ እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “ቀኑ ዐሥራ ሁለት ሰዓት አይ​ደ​ለ​ምን? በቀን የሚ​ሄድ አይ​ሰ​ና​ከ​ልም፤ የዚ​ህን ዓለም ብር​ሃን ያያ​ልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም መልሶ። ቀኑ አሥራ ሁለት ሰዓት አይደለምን? በቀን የሚመላለስ ቢኖር የዚህን ዓለም ብርሃን ያያልና አይሰናከልም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም መልሶ “በቀን ውስጥ ዐሥራ ሁለት ሰዓት ይገኙ የለምን? በቀን የሚመላለስ የዚህን ዓለም ብርሃን ያያልና አይሰናከልም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ፥ «ኢቲ ጋላሳን ታማኔ ላዑ ሳቲ ዴዔኔዬ? ጋላሲ ሃሜቲያ ኣሳይ ꬉቤቴና፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢ ሃ ሳዓ ፖዑዋ ቤዔ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ፥ “እት ጋላሳን ታማነ ላኡ ሳቲ ደኤኔየ? ጋላስ ሀመትያ አሳይ በተና፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ሀ ሳኣ ፖኡዋ በኤ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi, «Itti gallassan tammanne laa"u saatii de'enneeyye? Gallassi hamettiyaa Asay d'ubettenna; ayaw gooppe, I ha sa'aa poo'uwaa be'ee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi, "Itti gallassan tammanne laa77u saati de7enneeyee? Gallassi hamettiyaa asay dhubettenna; ayissi gooppe, I ha sa7aa poo7uwaa be7ee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi, “Itti gallassan tammanne laa77u saati de7enneeyee? Gallassi hamettiyaa asay dhubettenna; ayissi gooppe, I ha sa7aa poo7uwaa be7ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi isttas, «Issi gallassan tammanne nam7u saatey dees deennee? Gallassara hemettiza asi ha alameza poo7on simerettiza gishshas dhuphettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ኢስታስ፥ «ኢሲ ጋላሳን ታማኔ ናምኡ ሳቴይ ዴስ ዴኔ? ጋላሳራ ሄሜቲዛ ኣሲ ሃ ኣላሜዛ ፖኦን ሲሜሬቲዛ ጊሻስ ጴቴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ኢስታስ “ኢሲ ጋላሳን ታማኔ ናምዑ ሳቴይ ዴስ ዴኔ? ጋላሳራ ሃሙቲዛ ኣሲ ሃ ኣላሜዛ ፖዖን ሲሜሬቲዛ ጊሽ ꬉጴቴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussay isttas “issi gaalasan tammane namm7u sateey dees gidenee? Gaalasara hammutiza urray ha allameza poo7on simmeretontta gish dhubetena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi, “Issi gallasan tammanne nam77u saatey de7ees gidenneyye? Gallas hamuttiya asi ha alamiya poo7uwa be7iya gisho dhubettenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ፥ «ኢሲ ጋላሳን ታማኔ ናምዑ ሳቴይ ዴዔስ ጊዴኔዬ? ጋላስ ሃሙቲያ ኣሲ ሃ ኣላሚያ ፖዑዋ ቤዒያ ጊሾ ꬉቤቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ፥ “እስ ጋላሳን ታማነ ናምኡ ሳተይ ደኤስ ግደነዬ? ጋላስ ሄመትያ አስ ሀ አላምያ ፖኡዋ በእያ ግሾ በተና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi, “Issi gallasan tammanne nam7u saatey de7ees gidenneyee? Gallas hemetiya asi ha alamiya poo7uwa be7iya gisho dhubetenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi, “Issi gallasan tammanne nam77u saatey de7ees gidenneyye? Gallas hamuttiya asi ha alamiya poo7uwa be7iya gisho dhubettenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰ፤ “ቀኑ ዐሥራ ሁለት ሰዓት ብርሃን አይደለምን? ከዚህ ዓለም ብርሃን የተነሣ ስለሚያይ በቀን የሚመላለስ አይሰናከልም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፦ “በቀን ውስጥ ያለው ጊዜ ዐሥራ ሁለት ሰዓት አይደለምን? በቀን የሚመላለስ የዚህን ዓለም ብርሃን ስለሚያይ አይሰናከልም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ኣብ መዓልቲ ዓሰርተ ኽልተ ሰዓትዶ ኣይኮነን ዘሎ? እቲ ብመዓልቲ ዝኸይድ ሰብ፥ ብርሃን እዛ ዓለም እዚኣ ስለ ዝርኢ፥ ኣይዕንቀፍን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ከኣ፡ መዓልትስ ዓሰርተው ክልተ ሰዓት ደይኰነትን፧ እቲ ብመዓልቲ ዚኸይድ፡ ብርሃን እዛ ዓለም እዚኣ ዚርኢ ስለ ዝዀነ፡ ኣይዕንቀፍን።