John 11:55 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ፋስጋ ኣይሁድ ቀሪቡ ነበረ፣ ቅድሚ ፋስጋ ድማ ብዙሓት ንርእሶም ኪነጽሑ ኻብ ዓዲ ናብ የሩሳሌም ደየቡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የአይሁድም የፋሲካ በዓል ቀርቦ ነበር፤ ብዙ ሰዎችም ከበዓሉ አስቀድሞ ራሳቸውን ያነጹ ዘንድ ከየሀገሩ ወደ ኢየሩሳሌም ወጥተው ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የአይሁድም ፋሲካ ቀርቦ ነበር። ብዙ ሰዎችም ራሳቸውን ያነጹ ዘንድ ከፋሲካ በፊት ከአገሩ ወደ ኢየሩሳሌም ወጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የአይሁድም ፋሲካ ቀርቦ ነበር። ብዙ ሰዎችም ራሳቸውን ያነጹ ዘንድ ከፋሲካ በፊት ከአገሩ ወደ ኢየሩሳሌም ወጡ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሁዳቱ ፓሲጋ ቦንቺያ ጋላሳይ ማቴዳ፤ ቃሲ ዳሮ ኣሳይ ባሬና ጌሻናው፥ ፓሲጋ ቦንቺያ ጋላሳይ ጋካናፔ ካሴ ዱማ ዱማ ሳፔ ዬሩሳላሜ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አይሁዳቱ ፓስጋ ቦንችያ ጋላሳይ ማቴዳ፤ ቃይ ዳሮ አሳይ ባረና ጌሻናዉ፥ ፓስጋ ቦንችያ ጋላሳይ ጋካናፐ ካሰ ዱማ ዱማ ሳፐ የሩሳላመ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayihudatuu Paasigaa bonchchiyaa gallassay mateedda; k'ay daro Asay barena geeshshanaw, Paasigaa bonchchiyaa gallassay gakkanaappe kase dumma dumma saappe Yerusaalame beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayihudatuu Paasigaa bonchchiya gallassay mateedda; qassi daro asay barena geeshshanaw, Paasigaa bonchchiya gallassay gakkanaappe kase dumma dumma saappe Yeerusalaame beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayihudatuu Paasigaa bonchchiya gallassay mateedda; qassi daro asay barena geeshshanaw, Paasigaa bonchchiya gallassay gakkanaappe kase dumma dumma saappe Yeerusalaame beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ayhudati Paaziga ba7aaley matida mala ba7aaley gakkanaappe kase geesho woga ooththanaas daro asay dumma dumma dereppe Yerusalaame yides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣይሁዳቲ ፓዚጋ ባኣሌይ ማቲዳ ማላ ባኣሌይ ጋካናፔ ካሴ ጌሾ ዎጋ ኦናስ ዳሮ ኣሳይ ዱማ ዱማ ዴሬፔ ዬሩሳላሜ ዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣይሁዳቲ ፓዚጋ ባዓሌይ ማቲዳ ማላ ባዓሌይ ጋካናፔ ካሴ ጌሾ ዎጋ ኦꬃናስ ዳሮ ኣሳይ ዱማ ዱማ ዴሬፔ ዬሩሳላሜ ዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ayhudati paziga ba77eley matda mala ba77eley gakkanape kase gesho woga ooththanas daroo asay dumma dumma derepe Yerusalame yidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ayhudeti bonchchiya Faasika gallasay matis. Qassi daro asay bantana geeshshanaw Faasika bonchchiya gallasay gakkanaappe sinthe he biittaafe Yerusalaame bidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣይሁዴቲ ቦንቺያ ፓሲካ ጋላሳይ ማቲስ። ቃሲ ዳሮ ኣሳይ ባንታና ጌሻናው ፓሲካ ቦንቺያ ጋላሳይ ጋካናፔ ሲንꬄ ሄ ቢታፌ ዬሩሳላሜ ቢዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አይሁደት ቦንችያ ፓስካ ጋላሳይ ማትስ። ቃስ ዳሮ አሳይ ባንታና ጌሻናዉ ፓስካ ቦንችያ ጋላሳይ ጋካናፐ ስን ሄ ቢታፈ የሩሳላመ ብዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ayhudeti bonchiya Paasika gallasay matis. Qassi daro asay bantana geeshshanaw Paasika bonchiya gallasay gakanaape sinthe he biittafe Yerusalaame bidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ayhudeti bonchchiya Paasika gallasay matis. Qassi daro asay banttana geeshshanaw Paasika bonchchiya gallasay gakkanaappe sinthe he biittaafe Yerusalaame bidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የአይሁድ ፋሲካ እንደ ተቃረበም፣ በዓሉ ከመድረሱ በፊት የመንጻት ሥርዐት ለማድረግ ብዙዎች ከአገር ቤት ወደ ኢየሩሳሌም ወጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአይሁድ የፋሲካ በዓል ቀርቦ ነበር፤ ብዙዎቹም የፋሲካ በዓል ከመድረሱ በፊት፥ ራሳቸውን ለማንጻት ከየቦታው ወደ ኢየሩሳሌም ወጡ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፋሲካ ኣይሁድ ድማ ቐሪቡ ነበረ፤ ብዙሓት ሰባት ከዓ፥ ቅድሚ በዓል ፋሲካ ርእሶም ከንፅሁ፥ ከካብ ዓዱ ናብ ኢየሩሳሌም ደየቡ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ፋስጋ ኣይሁድ ድማ ቀሪቡ ነበረ። ብዙሓት ሰብ ከኣ ቅድሚ በዓል ፋስጋ ርእሶም ኬንጽሁ፡ ካብታ ምድሪ ናብ የሩሳሌም ደየቡ። |