John 11:54 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α½α α¨α±α΅ α£α₯ ααα α£ααα΅ α₯αααΊ α£αα°αααα°αα’ α«α₯α‘ αα αα₯α³ α£α₯ α₯α α α¨α» α₯α΅αα¨α₯ αα²α‘ αα₯ α€αα¬α α₯α΅α αα α¨α°α α¨α°α‘ αα΅ α°α ααααα± α΅α α£α₯α‘ α°ααα α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨αβα«α αα²α« αα³βα½α α’α¨βα±α΅ α α βαβαα΅ αα«βα¨α α αβαα₯ α αβα°βαβαβαβα°αα€ ααα αα ααβα΅α¨ α α³ α α βα«βα’α« αα° ααα½ αα΅αα₯ α€αβα¬α αα°βαβα΅βα£α α¨α°α αα°α€ α αβα«α α¨α°α ααβαβαα± αα α°αβαα α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨αα« αα²α«α α’α¨α±α΅ α α ααα΅ αα«α¨α α°ααα¦ α αα°αααα°αα€ ααα αα α¨αα« α αα΅α¨ α α³ α α αα₯ αα³αα½ αα΅αα₯ α€αα¬α αα°αα΅α£α α¨α°α αα°α€ α αα«α α¨α°α ααααα± αα α°ααα α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αα« αα²α«α α’α¨α±α΅ α α ααα΅ αα«α¨α α°ααα¦ α αα°αααα°αα€ ααα αα α¨αα« α αα΅α¨ α α³ α α αα₯ αα³αα½ αα΅αα₯ α€αα¬α αα°αα΅α£α α¨α°α αα°α€ α αα«α α¨α°α ααααα± αα α°ααα α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα α²α«αα₯ α¬α±α² α£αͺαα³α± αα±αα αααͺα«α α« α ααα²α€αα€ αΊα αα α’α³ ααα α΄αα« αα²α«α₯ α€αα¬α αα΄α²α« α«α³α α€α³α’ α£α¬α α«αα«ααα±α ααα α³α¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα α΅α«αα₯ α¨α±α΅ α ααα³α± αα±αα αααα«α α« α ααα΅α€αα€ α½α αα α’α³ αα»α α°α₯α« αα΅α«α₯ α€αα¬α αα°α΅α« α«α³α α€α³α’ α£α¨α α«αα«ααα±α ααα α³α¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, Yesuusi Ayihudatuu gidduwaan k'onc'c'iyaan yaa haa hamettibeenna; shin mela biittaa gas'aan de'iyaa gadiyaa, Efireema geetettiyaa katamaa beedda. Barena kaalliyaawanttunna hewaan takkeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, Yesuusi Ayihudatu gidduwaan qoncciyaan yaa haa hamettibeenna; shin mela biittaa gaxaan de7iya gadiya, Efireema geetettiyaa katamaa beedda. Barena kaalliyaawanttunna hewaan takkeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, Yesuusi Ayihudatu gidduwaan qoncciyaan yaa haa hamettibeenna; shin mela biittaa gaxaan de7iya gadiya, Efireema geetettiyaa katamaa beedda. Barena kaalliyaawanttunna hewaan takkeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Yesusi he gallassafe haa simmiin Ayhudata giddon qonccera simerettibeenna. Gido attiin duge bazzo biitta matan diza Efreeme geetettiza katamay dizaso biidi bana kaallizaytara heen takkides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³ αα»α΅ α¬α±α² α ααα³α α α²αα α£ααα³α³ ααΆα ααα¬α« α²αα¬α²α€αα’ ααΆ α£α²α α±α α£α α’α³ αα³α α²α α€αα¬α αα΄α²α α«α³αα α²ααΆ α’α² α£α α«αααα³α« αα α³αͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³ αα½ α¬α±α² α ααα³α α α²αα α£ααα³α³ ααΆα ααα¬α« α²αα¬α²α€αα’ ααΆ α£α²α α±α α£α α’α³ αα³α α²α α€αα¬α αα΄α²α α«α³αα α²ααΆ α’α² α£α α«αααα³α« αα α³αͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish Yesussay he gaalasafe ha simmin Ayhudata garssan qoonccera simmeretibeyna, gidoo attin dugge bazoo bitta matan dizza ehaaththareeme geetetza katamay diza poqqethaso bidi bena kaallizaytara hen tkkides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, Yesuusi Ayhudeta giddon qonccen simerettibeenna. Shin bazzo biitta matan de7iya Efireeme giya gutaa bis. Ba tamaaretara he bessan gam77is. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³ ααΎα₯ α¬α±α² α£ααα΄α³ ααΆα ααα¬α α²αα¬α²α€αα’ αΊα α£α α’α³ αα³α α΄αα« α€αα¬α αα³ α’α΅α’ α£ α³αα¬α³α« α α€α³α αααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³ ααΎα₯ α¨α±α² α ααα°α³ ααΆα ααα¨α α΅αα¨α΅α€αα’ α½α αα α’α³ αα³α α°α₯α« α€αα¬α αα³ α₯α΅α’ α£ α³αα¨α³α« α α α³α ααα₯α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, Yesuusi Ayhudeta giddon qoncen simeretibeenna. Shin mela biitta matan de7iya Efreema gutaa bis. Ba tamaaretara he bessan gam7is. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, Yesuusi Ayhudeta giddon qonccen simerettibeenna. Shin bazzo biitta matan de7iya Efreeme gutaa bis. Ba tamaaretara he bessan gam77is. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α΅ααα α’α¨α±α΅ α¨αα« αα²α« α α ααα΅ αα«α¨α α αα α αα°αααα°αα€ ααα αα α αα΅α¨ α α³ α α αα₯ αα°αα΅αα α€αα¬α αα° α°α£αα½ ααα°α ααα α αα€ α αα«α α¨α°α ααααα± αα α°αα α°α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα«α αα²α« α’α¨α±α΅ α α ααα΅ αα«α¨α α ααα₯ α αα°αααα°αα€ ααα αα α¨αα« αα₯αΆ α α α¨α α α αα₯ αα³αα½α α€αα¬α αα°αα΅α£αα α¨α°α αα°α€ α₯αα« α¨α°α ααααα± αα αα¨α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α΅ααͺαα α’α¨α±α΅α₯ α£α₯ αα₯αΈα α£ααα΅ α₯ααα΅ ααααα΅ αα°αα€ α΅ααα α΅αα₯ α₯α αα΅α¨ α α³ αα₯ αα αα΅αͺα₯ α€αα¬α αα₯ α₯α΅α₯αα α¨α°α αΈα°α€ αα΅ α°α ααααα±αα α£α₯α£ α°ααα α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅ααα α¨α±α΅ α₯α α α¨α» αα₯ αα αα΅αͺα‘ α€αα¬α αα₯ α₯α΅α₯αα α¨α°α αΈα° α₯αα αα‘ α£α₯ αα₯α¨α α£ααα΅ α₯αααΊ α£αα°αααα°αα’ αα΅ α°α ααααα±αα α£α₯α£ α°ααα α’ |