John 11:52 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምእንቲ እቲ ህዝቢ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ነቶም ኣብ ዓለም ፋሕ ኢሎም ዘለዉ ደቂ ኣምላኽ እውን ኣብ ሓደ ኺእክቦም እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለ ሕዝብ ብቻ አልነበረም፤ የተበተኑትን የእግዚአብሔርንም ልጆች በአንድነት ይሰበስባቸው ዘንድ ነው እንጂ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለ ሕዝቡም ሁሉ አይደለም፥ ነገር ግን የተበተኑትን የእግዚአብሔርን ልጆች ደግሞ በአንድነት እንዲሰበስባቸው ነው እንጂ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለ ሕዝቡም ሁሉ አይደለም፤ ነገር ግን የተበተኑትን የእግዚአብሔርን ልጆች ደግሞ በአንድነት እንዲሰበስባቸው ነው እንጂ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ዬሱሲ ኣዪሁዳ ኣሳ ፃላላው ሃይቄና፤ ሺን ላሌቲ ዴዒያ ፆሳ ናና ኢቱዋ ኡዲ ሺሻናው ሃይቃናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ የሱስ አይሁዳ አሳ ጻላላዉ ሀይቀና፤ ሽን ላለት ደእያ ጾሳ ናና እቱዋ ኦ ሺሻናዉ ሀይቃናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay Yesuusi Ayihuda asaa s'alalaw hayk'k'enna; shin laaletti de'iyaa S'oossaa naanaa ittuwaa ootsi shiishshanaw hayk'k'anawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi Yesuusi Ayihuda asaa xalalaw hayqqenna; shin laaletti de7iya Xoossaa naanaa ittuwaa udi shiishshanaw hayqqanawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi Yesuusi Ayihuda asaa xalalaw hayqqenna; shin laaletti de7iya Xoossaa naanaa ittuwaa udi shiishshanaw hayqqanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi hayqqanay he dere asaas xalla gidontta kase laalettida Xoossa naytakka issi bolla shiishshanaassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ሃይቃናይ ሄ ዴሬ ኣሳስ ጻላ ጊዶንታ ካሴ ላሌቲዳ ጾሳ ናይታካ ኢሲ ቦላ ሺሻናሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ሃይቃናይ ሄ ዴሬ ኣሳስ ፃላላ ጊዶንታ ካሴ ላሌቲዳ ፆሳ ናይታካ ኢሲ ቦላ ሺሻናሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi hayqqanay He dere asas xalala gidoontta kase laleetda Xoossa naytaka isibolla shishshanasko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi Yesuusi Ayhude asaa xalaalas gidonnashin laalettidi de7iya Xoossaa asa ubbaa issife shiishanawunne issi asi oothanaw hayqqana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ ዬሱሲ ኣይሁዴ ኣሳ ፃላላስ ጊዶናሺን ላሌቲዲ ዴዒያ ፆሳ ኣሳ ኡባ ኢሲፌ ሺሻናዉኔ ኢሲ ኣሲ ኦꬃናው ሃይቃና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ የሱሲ አይሁደ አሳ ፃላላስ ግዶናሽን ላለትድ ደእያ ፆሳ አሳ ኡባ እስፈ ሺሻናዉነ እስ አስ ኦናዉ ሀይቃና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi Yesuusi Ayhude asaa xalaalas gidonashin laaletidi de7iya Xoossaa asa ubbaa issife shiishanawunne issi asi oothanaw hayqana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi Yesuusi Ayhude asaa xalaalas gidonnashin laalettidi de7iya Xoossaa asa ubbaa issife shiishanawunne issi asi oothanaw hayqqana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለዚያም ሕዝብ ብቻ ሳይሆን፣ የተበተኑትን የእግዚአብሔርን ልጆች በአንድነት ለመሰብሰብ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሚሞተውም ስለ ሕዝቡ ብቻ ሳይሆን፥ የተበተኑትንም የእግዚአብሔርን ልጆች በአንድነት ለመሰብሰብ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ዝተበተኑ ደቂ እግዚኣብሄር፥ ናብ ሓደ ኽእክቦምውን እምበር፥ ቤዛ ህዝቢ ጥራሕ ክመውት ኣይኮነን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ፋሕ ዝበሉ ደቂ ኣምላኽውን ናብ ሓደ ኺእክቦም እዩ እምበር፡ በጃ ህዝቢ ጥራይ ኪመውት ኣይኰነን። |