John 11:46 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ገሊኦም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶም ነቲ የሱስ ዝገበሮ ነገርዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእነርሱም መካከል ወደ ፈሪሳውያን ሄደው የከሰሱት ነበሩ፤ ጌታችን ኢየሱስ ያደረገውንም ሁሉ ነገሩአቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእነርሱ አንዳንዶቹ ግን ወደ ፈሪሳውያን ሄደው ኢየሱስ ያደረገውን ነገሩአቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእነርሱ አንዳንዶቹ ግን ወደ ፈሪሳውያን ሄደው ኢየሱስ ያደረገውን ነገሩአቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኡንቱንቱፔ ኢቱ ኢቱ ፓሪሳዋቱዋኮ ቢዴ፥ ዬሱሲ ኦꬄዳዋ ኡንቱንቱሲ ኦዴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ኡንቱንቱፐ እቱ እቱ ፓርሳዋቱዋኮ ቢደ፥ የሱስ ኦዳዋ ኡንቱንቶ ኦዴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin unttunttuppe ittuu ittuu Parisaawatuwaakko biide, Yesuusi ootseeddawaa unttunttoo odeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin unttunttuppe ittu ittuu Parisaawatuwaakko biide, Yesuusi ootheeddawaa unttunttussi odeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin unttunttuppe ittu ittuu Parisaawatuwaakko biide, Yesuusi ootheeddawaa unttunttussi odeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttafe baggayti biidi Yesusi ooththidayssa Farsaawetas yootida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስታፌ ባጋይቲ ቢዲ ዬሱሲ ኦዳይሳ ፋርሳዌታስ ዮቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢስታፌ ባጋቲ ቢዲ ዬሱሲ ኦꬂዳይሳ ፋርሳዌታስ ዮቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Isttafe baaggat bidi Yesussay ooththdaysa parssawistas yootda. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin enttafe issoti issoti Farisaawetakko bidi Yesuusi oothidayssa enttaw odidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ኤንታፌ ኢሶቲ ኢሶቲ ፋሪሳዌታኮ ቢዲ ዬሱሲ ኦꬂዳይሳ ኤንታው ኦዲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ኤንታፈ እሶት እሶት ፋርሳወታኮ ብድ የሱሲ ኦዳይሳ ኤንታዉ ኦድዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin entafe issoti issoti Farsaawetako bidi Yesuusi oothidaysa entaw odidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin enttafe issoti issoti Farisaawetakko bidi Yesuusi oothidayssa enttaw odidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንዳንዶቹ ግን ሄደው ኢየሱስ ያደረገውን ለፈሪሳውያን ተናገሩ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንዳንዶቹ ግን ወደ ፈሪሳውያን ሄደው ኢየሱስ ያደረገውን ነገሩአቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ገሊኣቶም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶም፥ ነቲ ኢየሱስ ዝገበሮ ነገርዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገሊኦም ግና ናብ ፈሪሳውያን ከይዶ፡ እቲ የሱስ ዝገበሮ ነገርዎም። |