John 11:45 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዙሓት ካብቶም ናብ ማርያም መጺኦም ነቲ የሱስ ዝገበሮ ዝረኣዩ ኣይሁድ ድማ ብእኡ ኣመኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህ ከአይሁድም ወደ ማርታና ወደ ማርያም መጥተው የነበሩ ብዙ ሰዎች ጌታችን ኢየሱስ ያደረገውን አይተው በእርሱ አመኑ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ ወደ ማርያም ከመጡት፥ ኢየሱስም ያደረገውን ካዩት ከአይሁድ ብዙዎች በእርሱ አመኑ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ወደ ማርያም ከመጡት፥ ኢየሱስም ያደረገውን ካዩት ከአይሁድ ብዙዎች በእርሱ አመኑ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ማይራሚኮ ዬዳ ኣዪሁዳቱዋፔ ጮራቱ ዬሱሲ ኦꬄዳዋ ቤዒዴ፥ ኣ ኣማኔዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ማይራምኮ ዬዳ አይሁዳቱዋፐ ጮራቱ የሱስ ኦዳዋ በኢደ፥ አ አማኔድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, Mayraamikko yeedda Ayihudatuwaappe c'oratuu Yesuusi ootseeddawaa be'iide, Aa ammaneeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, Mayraamikko yeedda Ayihudatuwaappe coratuu Yesuusi ootheeddawaa be7iide, A ammaneeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, Mayraamikko yeedda Ayihudatuwaappe coratuu Yesuusi ootheeddawaa be7iide, A ammaneeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Maaramo minththeththana yida Ayhudatappe daro asay Yesusi ooththidayssa be7idi izan ammanides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ማራሞ ሚንና ዪዳ ኣይሁዳታፔ ዳሮ ኣሳይ ዬሱሲ ኦዳይሳ ቤኢዲ ኢዛን ኣማኒዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ማራሞ ሚንꬄꬃና ዪዳ ኣይሁዳታፔ ዳሮ ኣሳይ ዬሱሲ ኦꬂዳይሳ ቤዪዲ ኢዛን ኣማኒዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish Marammo minththethana yida ayhudatape daroo asay yesussay ooththdaysa beeyd izan ammanides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, Mayraamikko yida Ayhudetappe daroti Yesuusi oothidayssa be7idi iya ammanidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ማይራሚኮ ዪዳ ኣይሁዴታፔ ዳሮቲ ዬሱሲ ኦꬂዳይሳ ቤዒዲ ኢያ ኣማኒዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ማይራምኮ ይዳ አይሁደታፐ ዳሮት የሱሲ ኦዳይሳ በእድ እያ አማንዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, Mayraamiko yida Ayhudetape daroti Yesuusi oothidaysa be7idi iya ammanidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, Mayraamikko yida Ayhudetappe daroti Yesuusi oothidayssa be7idi iya ammanidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ወደ ማርያም ከመጡት፣ ኢየሱስ ያደረገውን ካዩት አይሁድ ብዙዎች በእርሱ አመኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ማርያምን ለማጽናናት መጥተው ከነበሩት አይሁድ ብዙዎቹ ያደረገውን አይተው በኢየሱስ አመኑ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ኻብቶም ናብ ማርያም ዝመፁ ብዙሓት ኣይሁድ፥ ነቲ ንሱ ዝገበሮ ሪኦም፥ ብእኡ ኣመኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ኻብ ኣይሁድ ብዙሓት ናብ ማርያም ዝመጹ፡ ነቲ ንሱ ዝገበሮ ርእዮም ብእኡ ኣመኑ። |