John 11:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቶም ኣብታ ቤት ምስኣ ዝነበሩን ዘጸናንዕዋን ኣይሁድ ድማ፡ ንማርያም ብታህዋኽ ተንሲኣ ከም ዝወጸት ምስ ረኣዩ፡ ደድሕሪኣ ሰዓቡ እሞ፡ ናብ መቓብር ትኸይድ ኣላ፡ ኣብኡ ክትበኪ ኣላ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሊያ​ጽ​ና​ኑ​አት መጥ​ተው በቤት ከእ​ር​ስዋ ጋር የነ​በሩ አይ​ሁ​ድም ፈጥና ተነ​ሥታ እንደ ወጣች ባዩ ጊዜ በዚያ ለወ​ን​ድ​ምዋ ልታ​ለ​ቅስ ወደ መቃ​ብሩ የም​ት​ሄድ መስ​ሎ​አ​ቸው ተከ​ተ​ሉ​አት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሲያጽናኑአት ከእርስዋ ጋር በቤት የነበሩ አይሁድም ማርያም ፈጥና እንደ ተነሣችና እንደ ወጣች ባዩ ጊዜ፥ ወደ መቃብር ሄዳ በዚያ ልታለቅስ መስሎአቸው ተከተሉአት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከእርሷ ጋር በቤት ሲያጽናኑአት የነበሩ አይሁድም፥ ማርያም ፈጥና እንደ ተነሣችና እንደ ወጣች ባዩ ጊዜ፥ ወደ መቃብር ሄዳ በዚያ ልታለቅስ መስሎአቸው ተከተሉአት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ማይራሞ ሜንꬄꬂዴ፥ ጎሌን ኢዚና ዴዒያ ኣዪሁዳቱ፥ ኢዛ ኤሌካ ዴንዳ ኤቃዴ ካሬ ኬሲያዋ ቤዒዴ፥ ኣሊዓዛር ሞጌቴዳ ዱፉዋ ባዴ ያኒ ዬካናው ሃናው ያጊዴ፥ ኢዞ ካሊዴ ኬሴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ማይራሞ መንደ፥ ጎለን እዝና ደእያ አይሁዳቱ፥ እዛ ኤለካ ደንዳ ኤቃደ ካረ ከስያዋ በኢደ፥ አልኣዛር ሞገቴዳ ዱፉዋ ባደ ያን ዬካናዉ ሀናዉ ያጊደ፥ እዞ ካሊደ ከሴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Mayraamo mentsetsiidde, gollen izinna de'iyaa Ayihudatuu, iza ellekka dendda ek'k'aade kare kesiyaawaa be'iide, Ali'aazar moogetteedda duufuwaa baade yaan yeekkanaw hanaw yaagiide, izo kaalliide keseeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Mayraamo menthethiidde, gollen izinna de7iya Ayihudatuu, iza ellekka dendda eqqaade kare kesiyaawaa be7iide, Ali7aazar moogetteedda duufuwaa baade yaani yeekkanaw hanaw yaagiide, izo kaalliide keseeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Mayraamo menthethiidde, gollen izinna de7iya Ayihudatuu, iza ellekka dendda eqqaade kare kesiyaawaa be7iide, Ali7aazar moogetteedda duufuwaa baade yaani yeekkanaw hanaw yaagiide, izo kaalliide keseeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Maaramo minththeththishe izira soon diza Ayhudatikka Maarama pusukku ga denda eqqada kezidayssa be7idi iza Alazaare duufo achchan yeekkana bizaa misatiin izo kaallida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማራሞ ሚንሼ ኢዚራ ሶን ዲዛ ኣይሁዳቲካ ማራማ ፑሱኩ ጋ ዴንዳ ኤቃዳ ኬዚዳይሳ ቤኢዲ ኢዛ ኣላዛሬ ዱፎ ኣቻን ዬካና ቢዛ ሚሳቲን ኢዞ ካሊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ማራሞ ሚንꬄꬂሼ ኢዚራ ሶን ዲዛ ኣይሁዳቲካ ማራማ ፑሱኩ ጋ ዴንዳ ኤቃዳ ኬዚዳይሳ ቤዪዲ ኢዛ ኣላዛሬ ዱፎ ኣቻን ዬካና ቢዛ ሚሳቲን ኢዞ ካሊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Marammo minththeethishe izira soon diza Ayudatika maramma puthurkku ga eqqada kezdaysa beydii iza allazare duhaaththao achchan yekkana bizza milatin izo kaallida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Mayraamo minthethishe iira son de7iya Ayhudeti, iya dendda eqqada ellesada kare keyidayssa be7idi, duufo bada yeekkanaw haniya daanin iyo kaallidi keyidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ማይራሞ ሚንꬄꬂሼ ኢራ ሶን ዴዒያ ኣይሁዴቲ፥ ኢያ ዴንዳ ኤቃዳ ኤሌሳዳ ካሬ ኬዪዳይሳ ቤዒዲ፥ ዱፎ ባዳ ዬካናው ሃኒያ ዳኒን ኢዮ ካሊዲ ኬዪዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ማይራሞ ምንሸ ኢራ ሶን ደእያ አይሁደት፥ እያ ደንዳ ኤቃዳ ኤለሳዳ ካረ ከይዳይሳ በእድ፥ ዱፎ ባዳ ዬካናዉ ሀንያ ዳንን እዮ ካልድ ከይዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Mayraamo minthethishe iira son de7iya Ayhudeti, iya denda eqada ellesada kare keydaysa be7idi, duufo bada yeekanaw haniya daanin iyo kaallidi keyidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Mayraamo minthethishe iira son de7iya Ayhudeti, iya dendda eqqada ellesada kare keyidayssa be7idi, duufo bada yeekkanaw haniya daanin iyo kaallidi keyidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ማርያምን ሲያጽናኑ በቤት ውስጥ የነበሩ አይሁድም፣ ብድግ ብላ መውጣቷን ሲያዩ፣ ወደ መቃብሩ ሄዳ የምታለቅስ መስሏቸው ተከተሏት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርስዋን ለማጽናናት መጥተው በቤት ውስጥ አብረዋት የነበሩ አይሁድ ማርያም በፍጥነት ተነሥታ ስትወጣ አይተው ወደ አልዓዛር መቃብር ሄዳ የምታለቅስ መስሎአቸው ተከተሉአት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ከፀናንዕዋ ምስኣ ኣብ ገዛ ዝነበሩ ኣይሁድ ግና፥ ማርያም ቀልጢፋ ብድድ ምባላን ምውፃኣን ሪኦም፥ ናብ መቓብር ከይዳ ኽትበኪ ዝደለየት መሲልዎም ተኸተልዋ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ኬጸናንዕዋ ምስኣ ኣብ ቤት ዘለዉ ኣይሁድ ግና፡ ማርያም ቀልጢፋ ብድድ ማላን ምውጽኣን ርእዮም፡ ናብ መቓብር ከይዳ ኣብኡ ኽትበኪ እያ፡ ኢሎም ሰዐብዋ።