John 11:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ ዲዲሞስ ዚብሃል ቶማስ፡ ንደቀ መዛሙርቲ ብጾቱ፡ ንሕና እውን ምስኡ ምእንቲ ኽንመውት ንኺድ፡ በሎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዲዲ​ሞስ የሚ​ሉት ቶማ​ስም፥ ባል​ን​ጀ​ሮ​ቹን ደቀ መዛ​ሙ​ርት፥ “እኛም ከእ​ርሱ ጋር እን​ሞት ዘንድ እን​ሂድ” አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ ዲዲሞስ የሚሉት ቶማስ ለባልንጀሮቹ ለደቀ መዛሙርት። ከእርሱ ጋር እንሞት ዘንድ እኛ ደግሞ እንሂድ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዲዲሞስ የሚሉትም ቶማስ ለሌሎቹ ደቀ መዛሙርት “ከእርሱ ጋር እንሞት ዘንድ እኛም እንሂድ፤” አለ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን፥ ማንቲያ ጌቴቲያ ቶማሲ ባሬ ላጌꬃቱዋ ዬሱሳ ካሊያዋንታ፥ «ዬሱሳና ሃይቃናው ኑኒካ ቃሲ ቦይቴ!» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ ማንትያ ጌተትያ ቶማስ ባረ ላገቱዋ የሱሳ ካልያዋንታ፥ “የሱሳና ሀይቃናዉ ኑንካ ቃይ ቦይተ!” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, manttiyaa geetettiyaa Toomaasi bare laggetsatuwaa Yesuusa kaalliyaawantta, «Yesuusanna hayk'k'anaw nuunikka k'ay boytte!» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan, manttiyaa geetettiyaa Toomaasi bare laggethatuwaa Yesuusa kaalliyaawantta, "Yesuusanna hayqqanaw nuunikka qassi boytte!" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan, manttiyaa geetettiyaa Toomaasi bare laggethatuwaa Yesuusa kaalliyaawantta, “Yesuusanna hayqqanaw nuunikka qassi boytte!” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasse Didimoosa geetettiza Toomaasi hankko Yesusa kaallizayta, «Ane nunikka biidi izara issife hayqqoos» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴ ዲዲሞሳ ጌቴቲዛ ቶማሲ ሃንኮ ዬሱሳ ካሊዛይታ፥ «ኣኔ ኑኒካ ቢዲ ኢዛራ ኢሲፌ ሃይቆስ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴ ዲዲሞሳ ጌቴቲዛ ቶማሲ ሃንኮ ዬሱሳ ካሊዛይታ “ኣኔ ኑካ ቢዲ ኢዛራ ኢሲፌ ሃይቆስ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qasse Diidmoosa geeetza Toomasay hankoo yesussa kallizayta “ane nuka bidi izara isife hayqqos” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, Didimoosa geetettiya Toomasi ba lagge tamaaretakko, “Asttamaariyara hayqqanaw nukka boos” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ዲዲሞሳ ጌቴቲያ ቶማሲ ባ ላጌ ታማሬታኮ፥ «ኣስታማሪያራ ሃይቃናው ኑካ ቦስ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ ድድሞሳ ጌተትያ ቶማስ ባ ላገ ታማረታኮ፥ “አስታማርያራ ሀይቃናዉ ኑካ ቦስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, Didimoosa geetetiya Toomasi ba lagge tamaaretako, “Astamaariyara hayqanaw nuka boos” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, Didimoosa geetettiya Toomasi ba lagge tamaaretakko, “Asttamaariyara hayqqanaw nukka boos” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ዲዲሞስ የተባለው ቶማስ ለተቀሩት ደቀ መዛሙርት፣ “እኛም ሄደን ከእርሱ ጋር እንሙት” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህ ጊዜ ዲዲሞስ የተባለው ቶማስ ሌሎቹን ደቀ መዛሙርት፥ “ከእርሱ ጋር እንድንሞት እኛም እንሂድ” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ዲዲሞስ ዝብልዎ ቶማስ፥ ነቶም ብፆቱ ደቀ መዛሙርት “ንሕናውን ምስኡ ኽንመውት ንኺድ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ እቲ ዲዲሞስ ዚብልዎ ቶማስ ነቶም ብጾቱ ደቀ መዛሙርቱ፡ ንሕናውንከ ምእሱ ኽንመውት ንኺድ፡ በሎም።