John 10:39 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ፡ ከም ብሓድሽ ኪሕዝዎ ፈተኑ፡ ንሱ ግና ካብ ኢዶም ኣምለጠ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዳግመኛም ሊይዙት ፈለጉ፤ ከእጃቸውም አመለጠ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንግዲህ ደግመው ሊይዙት ፈለጉ፤ ከእጃቸውም ወጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ደግመኛም ሊይዙት ፈለጉ፤ ከእጃቸውም አምልጦ ሄደ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲካ ኡንቱንቱ ኣ ኦይቃናው ኮዬዲኖ፤ ሺን ኢ ኡንቱንቱፔ ኬሲ ኣኪዴ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ ኡንቱንቱ አ ኦይቃናዉ ኮዬድኖ፤ ሽን እ ኡንቱንቱፐ ከስ አኪደ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka unttunttu Aa oyk'k'anaw koyyeeddino; shin I unttunttuppe kessi akkiide beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassikka unttunttu A oyqqanaw koyyeeddino; shin I unttunttuppe kessi akkiide beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassikka unttunttu A oyqqanaw koyyeeddino; shin I unttunttuppe kessi akkiide beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka istti iza oykkanaas koyida shin izi istta kusheppe kessi ekki bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴካ ኢስቲ ኢዛ ኦይካናስ ኮዪዳ ሺን ኢዚ ኢስታ ኩሼፔ ኬሲ ኤኪ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃሴካ ኢስቲ ኢዛ ኦይካናስ ኮይዳ ሺን ኢዚ ኢስታ ኩሼፔ ኬሲ ኤኪ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qasseka istti iza oykanas paacciida shin izi istta kushshepe keesi ekii bidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassika entti iya oykkanaw koyidosona, shin I enttafe kessi ekkis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲካ ኤንቲ ኢያ ኦይካናው ኮዪዶሶና፥ ሺን ኢ ኤንታፌ ኬሲ ኤኪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስካ ኤንቲ እያ ኦይካናዉ ኮይዶሶና፥ ሽን እ ኤንታፈ ከስ ኤክስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassika enti iya oykanaw koydosona, shin I entafe kessi ekis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassika entti iya oykkanaw koyidosona, shin I enttafe kessi ekkis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደ ገናም ሊይዙት ሞከሩ፤ እርሱ ግን ከእጃቸው አመለጠ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱም እንደገና ሊይዙት ፈለጉ፤ እርሱ ግን ከእጃቸው አምልጦ ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መሊሶም ድማ ኽሕዝዎ ደለዩ፤ ንሱ ግና ኻብ ኣእዳዎም ኣምለጠ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መሊሶም ድማ ኪሕዝዎ ደለዩ፡ ንሱ ግና ካብ ኣእዳዎም መለቘ። |