John 10:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ መለሰሎም፡ ኣብ ሕግኹምዶ ኣይተጻሕፈን፡ ኣነ ድማ፡ ንስኻትኩም ኣማልኽቲ ኣይኮንኩምን፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም መልሶ እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “እኔ አማ​ል​ክት ናችሁ አልሁ ተብሎ በኦ​ሪ​ታ​ችሁ ተጽፎ የለ​ምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም እንዲህ ብሎ መለሰላቸው። እኔ። አማልክት ናችሁ አልሁ ተብሎ በሕጋችሁ የተጻፈ አይደለምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም እንዲህ ብሎ መለሰላቸው፤ “እኔ ‘አማልክት ናችሁ አልሁ፤’ ተብሎ በሕጋችሁ ተጽፎ የለምን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ዛሪዴ፥ «ሂንቴንቱ ሂጊያን ፆሳይ፥ ‹ሂንቴ ፆሳቱዋ› ጌዳዌ ፃፌቲቤኔ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ዛሪደ፥ “ህንተንቱ ህግያን ጾሳይ፥ ‘ህንተ ጾሳቱዋ’ ጌዳዌ ጻፈትቤኔ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi zaariide, «Hinttenttu higgiyan S'oossay, ‹Hintte s'oossatuwaa› geeddawe s'aafettibeennee?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi zaariide, "Hinttenttu higgiyan Xoossay, 'Hintte xoossatuwaa' geeddawe xaafettibeennee?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi zaariide, “Hinttenttu higgiyan Xoossay, ‘Hintte xoossatuwaa’ geeddawe xaafettibeennee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka isttas, «Intte wogaa giddon, ‹Ta inttena Xoossata gadis› geetetti xaafettibeennee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ ኢስታስ፥ «ኢንቴ ዎጋ ጊዶን፥ ‹ታ ኢንቴና ጾሳታ ጋዲስ› ጌቴቲ ጻፌቲቤኔ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ ኢስታስ “ኢንቴ ዎጋ ጊዶን ‘ታ ኢንቴና ፆሳታ ጋዲስ’ ጌቴቲ ፃፌቲቤኔ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussayka isttas hizzgdes “inte wooga gidon <ta intena xoossata gadis> geeteti xaafetibeyne?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi zaaridi, “Geeshsha Maxaafan Xoossay, ‘Hintte xoossata’ gidayssi xaafettibeenne?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ዛሪዲ፥ «ጌሻ ማፃፋን ፆሳይ፥ ‹ሂንቴ ፆሳታ› ጊዳይሲ ፃፌቲቤኔ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ዛሪድ፥ “ጌሻ ማፃፋን ፆሳይ፥ ‘ህንተ ፆሳታ’ ግዳይስ ፃፈትቤኔ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi zaaridi, “Geeshsha Maxaafan Xoossay, ‘Hinte xoossata’ gidaysi xaafetibeennee?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi zaaridi, “Geeshsha Maxaafan Xoossay, ‘Hintte xoossata’ gidayssi xaafettibeenne?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፤ “በሕጋችሁ፣ ‘እናንት አማልክት ናችሁ አልሁ’ ተብሎ አልተጻፈምን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፤ “በሕጋችሁስ ‘እናንተ አማልክት ናችሁ አልኩ’ የሚል ተጽፎ የለምን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ኣብ ሕግኹም ‘ኣነ፥ ኣማልኽቲ ኢኹም፥ በልኩ’ ዝብል ፅሑፍዶ የለን እዩ?
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ መለሰሎም፡ ኣብ ሕግኹም፡ ኣነ፡ ኣማልኽቲ ኢኹም፡ በልኩ፡ ዚብልዶ ኣይተጻሕፈን እዩ፧