John 10:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣባጊዐይ ድምጸይ ይሰምዓ፡ ኣነውን እፈልጠን እየ፡ ይስዕባኒ ድማ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእኔ የሆኑ በጎች ግን ቃሌን ይሰሙኛል፤ እኔም አውቃቸዋለሁ፤ እነርሱም ይከተሉኛል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጎቼ ድምፄን ይሰማሉ እኔም አውቃቸዋለሁ ይከተሉኝማል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጎቼ ድምፄን ይሰማሉ፤ እኔም አውቃቸዋለሁ፤ ይከተሉኝማል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታ ዶርሳቱ ታ ኮሻ ሲሲኖ፤ ታኒ ኡንቱንታ ኤራይ፤ ኡንቱንቱካ ታና ካሊኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ዶርሳቱ ታ ኮሻ ስሲኖ፤ ታን ኡንቱንታ ኤራይ፤ ኡንቱንቱካ ታና ካሊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta dorssatuu Ta kooshshaa sisiino; Taani unttuntta eray; unttunttukka Taana kaalliino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ta dorssatuu Ta kooshshaa sisiino; Taani unttuntta eray; unttunttukka Taana kaalliino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ta dorssatuu Ta kooshshaa sisiino; Taani unttuntta eray; unttunttukka Taana kaalliino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta dorsati ta qaala siyeettes. Tanikka istta erays; isttika tana kaalleettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ዶርሳቲ ታ ቃላ ሲዬቴስ። ታኒካ ኢስታ ኤራይስ፤ ኢስቲካ ታና ካሌቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ዶርሳቲ ታ ቃላ ሲዬቴስ። ታካ ኢስታ ኤራይስ፤ ኢስቲካ ታና ካሌቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta doorssatii ta qaala siyetes, taka istta errays, isttikka tana kaalletes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta dorssati ta qaalaa si7oosona. Taani entta erays; enttika tana kaalloosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ዶርሳቲ ታ ቃላ ሲዖሶና። ታኒ ኤንታ ኤራይስ፤ ኤንቲካ ታና ካሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ዶርሳት ታ ቃላ ስኦሶና። ታኒ ኤንታ ኤራይስ፤ ኤንትካ ታና ካሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta dorsati ta qaala si7oosona. Taani enta erayis; entika tana kaalloosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta dorssati ta qaalaa si7oosona. Taani entta erays; enttika tana kaalloosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጎቼ ድምፄን ይሰማሉ፤ እኔ ዐውቃቸዋለሁ፤ እነርሱም ይከተሉኛል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በጎቼ ድምፄን ይሰማሉ፤ እኔም ዐውቃቸዋለሁ፤ እነርሱም ይከተሉኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እተን ኣባጊዐይ ግና፥ ድምፀይ ይሰምዓ እየን፤ ኣነ ኸዓ እፈልጠን እየ፤ ንሳተንውን ይስዕባኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እተን ኣባጊዔይ ግና ድምጸይ ይሰምዓ፡ ኣነ ኸኣ ኤለልየን፡ ንሳተንውን ይስዕባኒ። |