John 10:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ መለሰሎም፡ እዚ ነጊረኩም ኣለኹ፡ ንስኻትኩም ግና ኣይኣመንኩምን፡ እቲ ብስም ኣቦይ ዝገብሮ ግብርታት ብዛዕባይ ይምስክር እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም መልሶ እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “አታ​ም​ኑ​ኝም እንጂ ነገ​ር​ኋ​ችሁ፤ እኔ በአ​ባቴ ስም የም​ሠ​ራው ሥራ እርሱ ምስ​ክሬ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም መለሰላቸው፥ እንዲህ ሲል። ነገርኋችሁ አታምኑምም እኔ በአባቴ ስም የማደርገው ሥራ ይህ ስለ እኔ ይመሰክራል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰላቸው “ነገርኋችሁ፤ ነገር ግን አታምኑም፤ እኔ በአባቴ ስም የማደርጋቸው ሥራዎች ስለ እኔ ይመሰክራሉ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ኡንቱንቱሲ ዛሪዴ፥ «ታኒ ሂንቴንቱሲ ኦዳዲ፤ ሺን ታና ኣማኒኪታ፤ ታኒ ታ ኣቡ ሱንꬃን ኦꬂያ ኪታይ ታባ ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ኡንቱንቶ ዛሪደ፥ “ታን ህንተንቶ ኦዳድ፤ ሽን ታና አማንክታ፤ ታን ታ አቡ ሱንን ኦያ ኪታይ ታባ ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi unttunttoo zaariide, «Taani hinttenttoo odaaddi; shin Taana ammanikkita; Taani Ta Aabbu suntsan ootsiyaa kiitay Tabaa markkattee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi unttunttussi zaariide, "Taani hinttenttussi odaaddi; shin Taana ammanikkita; Taani Ta Aabbu sunthan oothiyaa kiitay Tabaa markkattee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi unttunttussi zaariide, “Taani hinttenttussi odaaddi; shin Taana ammanikkita; Taani Ta Aabbu sunthan oothiyaa kiitay Tabaa markkattee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka isttas, «Ta inttes yootadiskoshin intte gidikko ammanibeekketa. Ta Aawaa sunththan ta ooththiza malatati ta gishshas yooteettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ ኢስታስ፥ «ታ ኢንቴስ ዮታዲስኮሺን ኢንቴ ጊዲኮ ኣማኒቤኬታ። ታ ኣዋ ሱንን ታ ኦዛ ማላታቲ ታ ጊሻስ ዮቴቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ ኢስታስ “ታ ኢንቴስ ዮታዲስኮ ሺን ኢንቴ ቃሴ ኣማኒቤይኬታ። ታ ኣዋ ሱንꬃን ታ ኦꬂዛ ማላታቲ ታ ጊሽ ዮቴቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussayka isttas hizzgdees “ta intes yootadiskkoo shin inte qasse ammanibeykeista, ta aawa sunththan ta oththiza malatatii ta gish yootetes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi zaaridi enttako, “Taani hinttew odas; shin tana ammanekketa. Taani ta Aaway taw immida maatan oothiya oosoy tabaa markkattees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ዛሪዲ ኤንታኮ፥ «ታኒ ሂንቴው ኦዳስ፤ ሺን ታና ኣማኔኬታ። ታኒ ታ ኣዋይ ታው ኢሚዳ ማታን ኦꬂያ ኦሶይ ታባ ማርካቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ዛሪድ ኤንታኮ፥ “ታኒ ህንተዉ ኦዳስ፤ ሽን ታና አማነከታ። ታኒ ታ አዋይ ታዉ እምዳ ማታን ኦያ ኦሶይ ታባ ማርካቴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi zaaridi entako, “Taani hintew odas; shin tana ammaneketa. Taani ta Aaway taw immida maatan oothiya oosoy tabaa markatees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi zaaridi enttako, “Taani hinttew odas; shin tana ammanekketa. Taani ta Aaway taw immida maatan oothiya oosoy tabaa markkattees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፤ “እኔ ነግሬአችሁ ነበር፤ እናንተ ግን አታምኑም፤ በአባቴ ስም የማደርጋቸው ታምራትም ስለ እኔ ይናገራሉ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፦ “እኔ ነግሬአችኋለሁ፤ እናንተ ግን አታምኑም፤ በአባቴ ስም የምሠራው ሥራ ስለ እኔ ይመሰክራል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ነጊረኩም ኣይኣመንኩምንን፤ ንኣይ ዝምስክረለይ፥ እዝ ብስም ኣቦይ ዝገብሮ ዘለኹ ግብርታት እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ መለሰሎም፡ ነጊረኩም ኣይኣመንኩምን። እዚ ብስም ኣቦይ ዝገብሮ ዘሎኹ ግብርታት ይምስክረለይ ኣሎ።