John 10:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካባይ ዚወስዶ የልቦን፣ ኣነ ግና ባዕለይ የሕልፎ። ከንብሮ ሓይሊ ኣሎኒ፡ መሊሰ ክወስዶ ድማ ሓይሊ ኣለኒ። እዚ ትእዛዝ እዚ ካብ ኣቦይ እየ ተቐቢለዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእኔ ማንም አይወስዳትም፤ ነገር ግን እኔ በፈቃዴ እሰጣታለሁ፤ እኔ ላኖራት ሥልጣን አለኝ፤ መልሼ እወስዳት ዘንድ ሥልጣን አለኝና፤ ይህንም ትእዛዝ ከአባቴ ተቀበልሁ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ በፈቃዴ አኖራታለሁ እንጂ ከእኔ ማንም አይወስዳትም። ላኖራት ሥልጣን አለኝ ደግሞም ላነሣት ሥልጣን አለኝ ይህችን ትእዛዝ ከአባቴ ተቀበልሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ነፍሴን በፈቃዴ አሳልፌ እሰጣለሁ እንጂ ከእኔ ማንም አይወስዳትም። አሳልፌ ለመስጠት ሥልጣን አለኝ፤ መልሼ ለመውሰድም ሥልጣን አለኝ፤ ይህችን ትእዛዝ ከአባቴ ተቀበልሁ።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ዶሳዴ ታ ሼምፑዋ ኣꬃ ኢሚያዋፔ ኣቲን፥ ታፔ ኦኒኔ ኣኬና። ታው ታ ሼምፑዋ ኣꬃ ኢሚያ ማታይ ዴዔ፤ ቃሲ ዛራዴ ኣካናዉካ ማታይ ዴዔ። ታኒ ሃ ኣዛዙዋ ታ ኣዉዋፔ ኣካዲ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ዶሳደ ታ ሸምፑዋ አ እምያዋፐ አትን፥ ታፐ ኦንነ አከና። ታዉ ታ ሸምፑዋ አ እምያ ማታይ ደኤ፤ ቃይ ዛራደ አካናዉካ ማታይ ደኤ። ታን ሀ አዛዙዋ ታ አዉዋፐ አካድ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani dosaade Ta shemppuwaa aatsa immiyaawaappe attin, Taappe ooninne akkena. Taw Ta shemppuwaa aatsa immiyaa maatay de'ee; k'ay zaaraadde akkanawukka maatay de'ee. Taani ha azazuwaa Ta Aawuwaappe akkaad» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani dosaade Ta shemppuwaa aatha immiyaawaappe attin, Taappe ooninne akkenna. Taw Ta shemppuwaa aatha immiyaa maatay de7ee; qassi zaaraadde akkanawukka maatay de7ee. Taani ha azazuwaa Ta Aawuwaappe akkaaddi" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani dosaade Ta shemppuwaa aatha immiyaawaappe attin, Taappe ooninne akkenna. Taw Ta shemppuwaa aatha immiyaa maatay de7ee; qassi zaaraadde akkanawukka maatay de7ee. Taani ha azazuwaa Ta Aawuwaappe akkaaddi” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta shemppo ta dosara aaththa immadis attiin oonikka taappe woththi ekkenna; ta aaththa immanaas gidiin woykko zaara denththanaas gidiin sheney taassa; hessa he azazoza tani ta Aawappe ekkadis» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ሼምፖ ታ ዶሳራ ኣ ኢማዲስ ኣቲን ኦኒካ ታፔ ዎ ኤኬና፤ ታ ኣ ኢማናስ ጊዲን ዎይኮ ዛራ ዴንናስ ጊዲን ሼኔይ ታሳ፤ ሄሳ ሄ ኣዛዞዛ ታኒ ታ ኣዋፔ ኤካዲስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ታ ሼምፖ ታ ዶሳራ ኣꬃ ኢማዲስ ኣቲን ኦኒካ ታፔ ዎꬂ ኤኬና፤ ታ ኣꬃ ኢማናስ ጊዲን ዎይኮ ዛራ ዴንꬃናስ ጊዲን ሼኔይ ታሳ፤ ሄሳ ሄ ኣዛዞዛ ታኒ ታ ኣዋፔ ኤካዲስ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani ta shemppo ta dossara aththa immadsi attin oonnika tape woothii ekkeena, ta aththa immanas gidiin woykoo zaara denththans gidiin sheeney tassa, hessa he azazoza ta ta aawape ekkadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta dosada ta shemppuwa aatha immaysippe attin taappe oonikka ekkenna. Ta ta shemppuwa aatha immanawunne zaara ekkanaw maati taw de7ees. Taani oothana mela ta Aaway tana kiittidayssi hayssa” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ዶሳዳ ታ ሼምፑዋ ኣꬃ ኢማይሲፔ ኣቲን ታፔ ኦኒካ ኤኬና። ታ ታ ሼምፑዋ ኣꬃ ኢማናዉኔ ዛራ ኤካናው ማቲ ታው ዴዔስ። ታኒ ኦꬃና ሜላ ታ ኣዋይ ታና ኪቲዳይሲ ሃይሳ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ዶሳዳ ታ ሸምፑዋ አ እማይስፐ አትሽን፥ ታፐ ኦንካ ኤከና። ታኒ ታ ሸምፑዋ አ እማናዉነ ዛራ ኤካናዉ ማት ታዉ ደኤስ። ታኒ ኦና መላ ታ አዋይ ታና ኪትዳይስ ሀይሳ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta dosada ta shempuwa aatha immaysipe attishin, taape oonika ekenna. Taani ta shempuwa aatha immanawunne zaara ekanaw maati taw de7ees. Taani oothana mela ta Aaway tana kiittidaysi haysa” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta dosada ta shemppuwa aatha immaysippe attin taappe oonikka ekkenna. Ta ta shemppuwa aatha immanawunne zaara ekkanaw maati taw de7ees. Taani oothana mela ta Aaway tana kiittidayssi hayssa” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕይወቴን በራሴ ፈቃድ አሳልፌ እሰጣለሁ እንጂ ከእኔ ማንም አይወስዳትም፤ አሳልፌ ለመስጠትም ሆነ ለማንሣት ሥልጣን አለኝ፤ ይህን ትእዛዝ የተቀበልሁትም ከአባቴ ነው።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕይወቴን በፈቃዴ እሰጣለሁ እንጂ ከእኔ የሚወስዳት ማንም የለም፤ ሕይወቴን ለመስጠትና መልሼም ለመውሰድ ሥልጣን አለኝ፤ ይህን ትእዛዝ የተቀበልኩት ከአባቴ ነው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ባዕለይ እየ ቤዛ ኣሕሊፈ ዝህባ እምበር፥ ካባይ ዝወስዳስ ሓደኳ የለን፤ ቤዛ ኸሕልፋ፥ መሊሰውን ክወስዳ ስልጣን ኣለኒ፤ ነዝ ትእዛዝ እዙይ፥ ካብ ኣቦይ እየ ዝተቐበልክዎ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ባዕለይ እየ በጃ ዘሕልፋ እምበር፡ ካባይ ዚወስዳስ የልቦን። በጃ ኸሕልፋ ስልጣን ኣሎኒ፡ መሊሰ ኽወስዳውን ስልጣን ኣሎኒ። ነዛ ትእዛዝ እዚኣ ኻብ ኣቦይ እየ እተቐበልክዋ። |