John 10:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ እቲ ሕያዋይ ጓሳ እየ፣ ኣባጊዐይውን እፈልጠን እየ፣ ብናተይ እውን እፍለጥ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ቸር ጠባቂ እኔ ነኝ፤ የእኔ የሆ​ኑ​ትን መን​ጋ​ዎ​ችን አው​ቃ​ለሁ፤ የእኔ የሆ​ኑ​ትም ያው​ቁ​ኛል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መልካም እረኛ እኔ ነኝ፥ አብም እንደሚያውቀኝ እኔም አብን እንደማውቀው የራሴን በጎች አውቃለሁ የራሴም በጎች ያውቁኛል፤ ነፍሴንም ስለ በጎች አኖራለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መልካም እረኛ እኔ ነኝ፤ የእራሴን በጎች አውቃለሁ፤ የእራሴም በጎች ያውቁኛል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ታኒ ዶርሳ ሎይꬃ ሄሚያዋ፤ ታ ኣቡ ታና ኤሪያዋዳን፥ ታኒካ ቃሲ ታ ኣባ ኤራይ። ሄዋዳንካ፥ ታኒ ታ ዶርሳቱዋ ኤራይ፤ ታ ዶርሳቱካ ታና ኤሪኖ። ቃሲ ታኒ ታ ዶርሳቱዋ ዲራው፥ ሃይቃናው ኮያዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ታን ዶርሳ ሎይ ሄምያዋ፤ ታ አቡ ታና ኤርያዋዳን፥ ታንካ ቃይ ታ አባ ኤራይ። ሄዋዳንካ፥ ታን ታ ዶርሳቱዋ ኤራይ፤ ታ ዶርሳቱካ ታና ኤሪኖ። ቃይ ታን ታ ዶርሳቱዋ ድራዉ፥ ሀይቃናዉ ኮያድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Taani dorssaa loytsa heemmiyaawaa; Ta Aabbu Taana eriyaawaadan, Taanikka k'ay Ta Aabba eray. Hewaadankka, Taani Ta dorssatuwaa eray; Ta dorssatuukka Taana eriino. K'ay Taani Ta dorssatuwaa diraw, hayk'k'anaw koyaad.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Taani dorssaa loytha heemmiyaawa; Ta Aabbu Taana eriyawaadan, Taanikka qassi Ta Aabba eray. Hewaadankka, Taani Ta dorssatuwaa eray; Ta dorssatuukka Taana eriino. Qassi Taani Ta dorssatuwaa diraw, hayqqanaw koyyaaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Taani dorssaa loytha heemmiyaawa; Ta Aabbu Taana eriyawaadan, Taanikka qassi Ta Aabba eray. Hewaadankka, Taani Ta dorssatuwaa eray; Ta dorssatuukka Taana eriino. Qassi Taani Ta dorssatuwaa diraw, hayqqanaw koyyaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Lo7o heenththanchchay tana; tani ta dorsata erays; isttika tana ereettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሎኦ ሄንንቻይ ታና፤ ታኒ ታ ዶርሳታ ኤራይስ፤ ኢስቲካ ታና ኤሬቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሎዖ ሄንꬃንቻይ ታና። ታኒ ታ ዶርሳታ ኤራይስ፤ ኢስቲካ ታና ኤሬቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Loo7o hemmizadeey tana tani ta doorssata errays, isttika tana erretes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Taani lo77o henthanchcho. Ta Aaway tana ereyssada taanikka ta Aawa erays. Hessadakka, taani ta dorssata erays; ta dorssatikka tana eroosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ታኒ ሎዖ ሄንꬃንቾ። ታ ኣዋይ ታና ኤሬይሳዳ ታኒካ ታ ኣዋ ኤራይስ። ሄሳዳካ፥ ታኒ ታ ዶርሳታ ኤራይስ፤ ታ ዶርሳቲካ ታና ኤሮሶና። ታኒ ታ ዶርሳታ ጊሾ ታ ሼምፑዋ ኣꬃ ኢማይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታኒ ሎኦ ሄንንቾ። ታ አዋይ ታና ኤረይሳዳ ታንካ ታ አዋ ኤራይስ። ሄሳዳካ፥ ታኒ ታ ዶርሳታ ኤራይስ፤ ታ ዶርሳትካ ታና ኤሮሶና። ታኒ ታ ዶርሳታ ግሾ ታ ሸምፑዋ አ እማይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Taani lo77o henthancho. Ta Aaway tana ereysada taanika ta Aawa erayis. Hessadaka, taani ta dorsata erayis; ta dorsatika tana eroosona. Taani ta dorsata gisho ta shempuwa aatha immayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Taani lo77o henthanchcho. Ta Aaway tana ereyssada taanikka ta Aawa erays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “መልካም እረኛ እኔ ነኝ፤ በጎቼን ዐውቃለሁ፤ እነርሱም ያውቁኛል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መልካም እረኛ እኔ ነኝ፤ እኔ በጎቼን ዐውቃለሁ፤ በጎቼም እኔን ያውቁኛል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሕያዋይ ጓሳ ኣነ እየ፤ ኣብ፥ ነኣይ ከም ዝፈልጠኒ፥ ኣነውን ንኣብ ከም ዝፈልጦ፥ ነባጊዐይ እፈልጠን እየ፤ እተን ኣባጊዐይውን ይፈልጣኒ እየን፤ ንነፍሰይ ከዓ ቤዛ እተን ኣባጊዕ ኣሕልፋ።
Amharic Tigrinya 2011 ሕያዋይ ጓሳ ኣነ እየ። ነባጊዔይ እፈልጠን እተን ኣባጊዔይውን ይፈልጣኒ እየን።