John 10:11 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α² αα«αα αα³ α£α α₯α¨α‘ α₯α² αα«αα αα³ α£α₯ ααα² α£α£αα α ααα± αα α₯α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | βαΈα α α£α α₯α ααα€ αΈα α α£α α΅α α ααΉ ααβα±α αα°βα£αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα«α α₯α¨α α₯α ααα’ ααα«α α₯α¨α ααα±α α΅α α ααΉ α«αα«αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααα«α α₯α¨α α₯α ααα’ ααα«α α₯α¨α ααα±α α΅α α ααΉ α α³αα αα°α£αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | Β«α³α αΆαα³ αακ¬ ααα«αα€ αΆαα³ αακ¬ ααα«α α αΆαα³α±α α²α«α αααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βα³α αΆαα³ ααξ³ ααα«αα€ αΆαα³ ααξ΅ ααα«α α αΆαα³α±α α΅α«α αααα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Β«Taani dorssaa loytsa heemmiyaawaa; dorssaa loytsi heemmiyaawe he dorssatuwaa diraw hayk'k'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Taani dorssaa loytha heemmiyaawa; dorssaa loythi heemmiyaawe he dorssatuwaa diraw hayqqee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | βTaani dorssaa loytha heemmiyaawa; dorssaa loythi heemmiyaawe he dorssatuwaa diraw hayqqee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Β«Tani lo7o heenththanchcha; lo7o heenththanchchay ba shemppo ba dorsata gishshas aaththi immees. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | Β«α³α αα¦ ααξ³αα»α€ αα¦ ααξ³αα»α α£ αΌαα α£ αΆαα³α³ αα»α΅ α£ξ² α’αα΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | βα³ αα αααα΄α€ αα αααα΄α α£ αΌαα α£ αΆαα³α³ αα½ α£κ¬ α’αα΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta loo7o hemmizzade, loo7o hemiizzdey ba shmppo ba doorssata gish aththi immees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βTaani lo77o henthanchcho; lo77o henthanchchoy ba dorssata gisho ba shemppuwa aathi immees. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | Β«α³α αα αακ¬ααΎα€ αα αακ¬ααΎα α£ αΆαα³α³ ααΎ α£ αΌααα α£κ¬ α’αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα³α αα¦ ααξ³ααΎα€ αα¦ ααξ³ααΎα α£ αΆαα³α³ ααΎ α£ αΈααα α ξ΅α΅ α₯αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βTaani lo77o henthancho; lo77o henthanchoy ba dorsata gisho ba shempuwa aathidi immees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βTaani lo77o henthanchcho; lo77o henthanchchoy ba dorssata gisho ba shemppuwa aathi immees. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βααα«α α₯α¨α α₯α ααα€ ααα«α α₯α¨α αααα±α α΅α α ααΉ α α³αα αα°α£αα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | βααα«α α₯α¨α α₯α ααα€ ααα«α α₯α¨α αααα±α α΅α α ααΉ α α³αα αα°α£αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | βαα«αα αα³ α£α α₯α¨α€ α₯α² αα«αα αα³α₯ α ααα± α€α α£α£αα α£ααα αα α₯α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² αα«αα αα³ α£α α₯α¨α’ α₯α² αα«αα αα³ α ααα± α α α£α£αα α¨αααα’ |