Joel 3:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ንዅሎም ኣብ ከባቢኦም ዘለዉ ኣህዛብ ክፈርድ ኣብኡ ተቐሚጠ እየ እሞ፡ ኣህዛብ ተበራቢሮም ናብ ስንጭሮ ዮሳፋጥ ይደይቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “አሕ​ዛብ ሁሉ ይነሡ፤ ወደ ኢዮ​ሣ​ፍጥ ሸለ​ቆም ይውጡ፤ በዙ​ሪያ ባሉ አሕ​ዛብ ሁሉ ላይ እፈ​ርድ ዘንድ በዚያ እቀ​መ​ጣ​ለ​ሁና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሕዛብ ይነሡ፥ ወደ ኢዮሣፍጥ ሸለቆም ይውጡ፤ በዙሪያ ባሉ አሕዛብ ሁሉ ላይ እፈርድ ዘንድ በዚያ እቀመጣለሁና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሕዛብ ይነሡ፥ ወደ ኢዮሣፍጥ ሸለቆም ይውጡ፥ በዙሪያ ባሉ አሕዛብ ሁሉ ላይ እፈርድ ዘንድ በዚያ እቀመጣለሁና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይካ ጾሳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ካዉተቱ ደንዲደ፥ እዮሳፈጻ ዎምባ ቢኖ፤ አያዉ ጎፐ፥ ዩሹዋን ደእያ ካዉተቱዋ ኡባ ቦላን ፕርዳናዉ ታን ያን ኡታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'aykka S'oossay hawaadan yaagee; «Kawutetsatuu denddiide, Iyoosaafes'a Wombbaa biino; ayaw gooppe, yuushshuwaan de'iyaa kawutetsatuwaa ubbaa bollan pirddanaw taani yan uttana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Kawoteththati ubbay dendidi duge Iyoosaafixe shoobba betto; tani Xoossay intte yuushon diza kawoteththata bolla pirdanaas ta heen uttana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ካዎቴቲ ኡባይ ዴንዲዲ ዱጌ ኢዮሳፊጼ ሾባ ቤቶ፤ ታኒ ጾሳይ ኢንቴ ዩሾን ዲዛ ካዎቴታ ቦላ ፒርዳናስ ታ ሄን ኡታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ካዎተት ደንድድ፥ ዮሳፈፃ ዛንጋራ ዮ፤ እስራኤለ ዩሹዋን ደእያ ካዎተታ፥ ኡባ ቦላ ፕርዳናዉ ታኒ ያን ኡታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Kawotethati dendidi, Yoosafexa zangaara yo; Isra7eele yuushuwan de7iya kawotethata, ubbaa bolla pirdanaw taani yan uttana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ሕዝቦች ይነሡ፤ ወደ ኢዮሣፍጥም ሸለቆ ፈጥነው ይውረዱ፤ ዙሪያውን ባሉት ሕዝቦች ሁሉ ላይ ልፈርድ፣ በዚያ እቀመጣለሁና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “አሕዛብ ሁሉ ተነሣሥተው ወደ ኢዮሣፍጥ ሸለቆ ይሂዱ፤ እኔ እግዚአብሔር በዙሪያ ባሉት አሕዛብ ላይ ለመፍረድ እዚያ እቀመጣለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ ነቶም ኣብ ዙርያ ዘለዉ ዅሎም ኣህዛብ ክፈርድስ፥ ኣብኡ ክቕመጥ እየሞ፥ እቶም ኣህዛብ ይለዓሉ፥ ናብ ለሰ ዮሳፍጥውን ይውፅኡ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ነቶም ኣብ ዙርያ ዘለው ኹሎም ህዝብታት ክፈርድሲ፡ ኣብኡ ክቕመጥ እየ እሞ፡ እቶም ህዝብታት ይበገሱ፡ ናብ ለሰ ዮሳፋጥ ከአ ይውጽኡ።