Job 9:32 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ከማይ ሰብ ኣይኰነን እሞ፡ ክምልሰሉ፡ ብፍርዲውን ክንእከብ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሚ​ከ​ራ​ከ​ረኝ ሰው ቢሆን ኖሮ፥ ወደ አደ​ባ​ባይ በአ​ን​ድ​ነት በሄ​ድን ነበር!
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንድመልስለት አብረን ወደ ፍርድ እንገባ ዘንድ፥ እርሱ እንደ እኔ ሰው አይደለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንድመልስለት አብረን ወደ ፍርድ እንገባ ዘንድ፥ እርሱ እንደ እኔ ሰው አይደለም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን አዉ ዛሩዋ እማና ጋናዉ፥ ጾሳይ ታ ማላ አሳ ግደና። ሄዋ ድራዉ ፕርዳዉ ቦይተ ጋናዉ ዳንዳይከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani aw zaaruwaa immana gaanaw, S'oossay ta mala asaa gidenna. Hewaa diraw pirddaw boytte gaanaw danddaykke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi ta mala as gidontta gishshas, pirdiza asataakko biidi pirdettoos gaanawu dandaykke.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ታ ማላ ኣስ ጊዶንታ ጊሻስ፥ ፒርዲዛ ኣሳታኮ ቢዲ ፒርዴቶስ ጋናዉ ዳንዳይኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ እያዉ ዛሮ እማናዉ ፆሳይ ታ መላ አሰ ግደና፤ ግድያኮ ኑ ናምአይ ዳይና ስንን ኤቃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta iyaw zaaro immanaw Xoossay ta mela ase gidenna; gidiyako nu nam7ay daynna sinthan eqana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “መልስ እሰጠው ዘንድ፣ እሟገተውም ዘንድ፣ እርሱ እንደ እኔ ሰው አይደለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ እንደ እኔ ሰው ስላልሆነ፥ ወደ ፍርድ ሸንጎ ሄደን፥ እንፋረድ ልለው አልችልም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኸማይ ሰብ ስለ ዘይኮነ ኣይምልሰሉን፤ ክማጐቶውን ኣይክእልን እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ከይመልሰሉ፡ ሐቢርናውን ከይንበያየንሲ፡ ከማይ ሰብ ኣይኰነን፡