Job 9:27 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንተ በልኩ፡ ቅሬታይ ክርስዖ እየ፡ ተቓውሞይ ገዲፍካ ንርእሰይ ኣጸናንዓ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ብናገር የሚጠቅመኝ የለም፤ ፊቴም በጩኸት ወደቀ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ። የኀዘን እንጕርጕሮዬን እረሳለሁ፤ ፊቴን መልሼ እጽናናለሁ ብል፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ፦ የኀዘን እንጉርጉሮዬን እረሳለሁ፥ ፊቴን መልሼ እጽናናለሁ ብል፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን፥ ‘ታ ዙዙን ዶጋና፤ ታ ሶምኡዋካ ምስያዋ አጋደ ፓሽካና’ ያጎፐ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani, ‹Ta zuuzuntsaa dogana; ta som"uwaakka d'umissiyaawaa aggade pashikkana› yaagooppe, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta zuuzunththaa balana; ‹Ta sinththaaka kareththo aggada ane poo7isa bessays› giikko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ዙዙን ባላና፤ ‹ታ ሲንካ ካሬ ኣጋዳ ኣኔ ፖኢሳ ቤሳይስ› ጊኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ‘ታ ዙዙን ዶጋና፤ ሶምኦ ቱከይሳ አጋዳ ፖእሳና ግያኮ፥’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | ‘Ta zuuzuntha dogana; som7o tukeysa aggada poo7isana giyako,’ |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ‘ማጕረምረሜን እረሳለሁ፤ ገጽታዬን ቀይሬ ፈገግ እላለሁ’ ብል፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሮሮዬን ልርሳ፥ ፊቴንም ማጥቈር ትቼ ፈገግታ ላሳይ ብል፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ “ሓዘነይ ረሲዐ፥ ገፀይ ኣብሪሀ፥ ክሕጐስ ደኣ” እንተ በልኩ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ፡ ሓዘነይ ረሲዔ፡ ገጸይ ኣበሄስ፡ ክሕጐስ ደኣ፡ እንተ በልኩ፡ |