Job 8:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ኣብ ምድሪ ዘለና መዓልትታት ጽላሎት እያ እሞ፡ ናይ ትማሊ ጥራይ ኢና፡ ዋላ ሓንቲውን ኣይንፈልጥን ኢና።) |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኛ የትናንት ብቻ ነን ምንም አናውቅም፤ ሕይወታችን በምድር ላይ እንደ ጥላ ነውና |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኛ የትናንት ብቻ ነን፥ ምንም አናውቅም፤ ቀኖቻችን በምድር ላይ እንደ ጥላ ናቸውና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ኑን ዝኖ የለቴዳዋንታ፤ ኑን አያነ ኤሮኮ። ኑን ሀ ሳኣን ደእያ ላይይ ኩዋ ማላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, nuuni zino yeletteeddawantta; nuuni ayaanne erokko. Nuuni ha sa'aan de'iyaa laytsay kuwaa mala. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nu layththazi buro guuth gidida gishshas nuni aykkoka erokko; nu layththayka eesho mala aadhdhizaaza. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑ ላይዚ ቡሮ ጉ ጊዲዳ ጊሻስ ኑኒ ኣይኮካ ኤሮኮ፤ ኑ ላይይካ ኤሾ ማላ ኣዛዛ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ዝነ ናይታ አይባካ ኤሮኮ፤ ኑ ሀ ሳአን ደእያ ላይይ ኩያ መላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni zine nayta aybaka eroko; nu ha sa7an de7iya laythay kuya mela. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛ ትናንት ስለ ተወለድን አንዳች አናውቅምና፤ ዘመናችንም በምድር ላይ እንደ ጥላ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእኛ ዕድሜ ገና ትንሽ በመሆኑ ምንም አናውቅም፤ ዕድሜአችንም እንደ ጥላ የሚያልፍ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሕና ዝኾነ ዘይንፈልጥ ትማሊ ዝተወለድና ኢና፤ መዓልቲታትና ኣብ ምድሪ ኸም ፅላሎት እየን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሕና ገለ ዝይንፈልጥ ናይ ትማሊ ኢና እሞ፡ ኣብ ምድርስ መዓልትታትና ኸም ጽላሎት እየን። |