Job 5:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንኣምላኽ ምደለኹ፡ ጕዳየይ ድማ ንኣምላኽ ምሓበርኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እኔ ግን እግዚአብሔርን እለምነው ነበር፥ የሁሉ ጌታ እግዚአብሔርንም እጠራው ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ግን እግዚአብሔርን እለምን ነበር፥ ነገሬንም ወደ እግዚአብሔር አቀርብ ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ግን እግዚአብሔርን እለምን ነበር፥ ነገሬንም ወደ እግዚአብሔር አቀርብ ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታና ግድንቶ፥ ታን ጾሳኮ ሺቃና፤ ታ ሞቱዋካ አ ስንን ዎና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taana gidintto, taani S'oossaakko shiik'ana; ta mootuwaakka Aa sintsan wotsana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Tani nena gididaakko Xoossa woossana; ta meto ubbaa izas qonccisana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታኒ ኔና ጊዲዳኮ ጾሳ ዎሳና፤ ታ ሜቶ ኡባ ኢዛስ ቆንጪሳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታ ነና ግድያኮ ታ ፆሳኮ ሺቃና፤ ታ ሞቱዋካ እያ ስንን ዎና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Ta nena gidiyako ta Xoossako shiiqana; ta mootuwaka iya sinthan wothana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እኔ ብሆን ኖሮ፣ ወደ እግዚአብሔር በቀረብሁ፣ ጕዳዬንም በፊቱ በገለጽሁለት ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “እኔ አንተን ብሆን ኖሮ ወደ እግዚአብሔር እማጠን ነበር፤ ችግሬን ሁሉ እገልጥለት ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣነ ግና ንእግዚኣብሄር ምለመንኩ፤ ነገረይውን ናብ እግዚኣብሄር መቕረብኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ግን ኣምላኸ ምደሌኹ፡ ነገረይ ከኣ ንኣምላኽ ምወፌኹ፡ |