Job 41:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰይፊ እቲ ዜንብሮ፡ ኲናት፡ ፍላጻ ወይ ዳጋር፡ ኪሕዝ ኣይክእልን እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከፍ ያለውን ሁሉ ይመለከታል፤ በትዕቢተኞችም ሁሉ ላይ ንጉሥ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከፍ ያለውን ሁሉ ይመለከታል፥ በትዕቢተኞችም ሁሉ ላይ ንጉሥ ነው።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አኮ ጋክያ ማሻይ አይነ አላለ ከሰና፤ ቶራይ፥ ዎይ አዳይ፥ ዎይ ጎማይ አ አይነ ኦና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aakko gakkiyaa mashshay ayinne allaalle kessenna; tooray, woy aday, woy gomay Aa ayinne ootsenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ay mashshaninne tooran woykko wondafeninne caddizaazan, iza istti caddikokka xoonettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣይ ማሻኒኔ ቶራን ዎይኮ ዎንዳፌኒኔ ጫዲዛዛን ኢዛ ኢስቲ ጫዲኮካ ጾኔቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ ጋክያ ማሻይ አይኮካ ኦና፤ ቶር ዎይኮ ዶንገይ ዎይኮ ማሽ እያ ቆሄና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya gakiya mashshay aykoka oothenna; toori woyko dongey woyko mashshi iya qohenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጦር፣ ፍላጻ ወይም ዐንካሴ፣ ሰይፍም ቢያገኘው አንዳች አይጐዳውም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በምንም ዐይነት ሰይፍና፥ ጦር፥ ፍላጻና መውጊያ ቢያገኙት አያሸንፉትም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰይፊ ወይ ኲናት ወይ ፍላፃ ወይ መውግኢ እንተ ረኸብዎ ኣየሸንፍዎን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንልዕል ዝበለ ዂሉ ንዒቑ ይጥምቶ። ንብዘለው ደቂ ትዕቢት ከኣ ንጉሶም እዩ። |