Job 41:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መን እዩ ንኸይመልሶ ዝኸልከለኒ፧ ኣብ ትሕቲ ብዘላ ሰማይ ዘሎ ዅሉ ናተይ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የከሰል እሳት እንደሚቃጠልበት ምድጃ ከአፍንጫው ጢስ ይወጣል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከአፉ ፋናዎች ይወጣሉ፥ የእሳትም ፍንጣሪ ይረጫል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከአፉ ፋናዎች ይወጣሉ፥ የእሳትም ፍንጣሪ ይረጫል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዛራ እማ ጋናዉ፥ ታዉ ኮይሮ እሜዳዌ ኦኔ? ሳሉዋፐ ጋርሳና ደእያባይ ኡባይ ታዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Zaara imma gaanaw, taw koyiro immeeddawe oonee? Saluwaappe garssaana de'iyaabay ubbay tawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Saloppe garsan diza miishshi wurikka taassa; histtiin ta izas zaarana mala taas tal7iday oonee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሳሎፔ ጋርሳን ዲዛ ሚሺ ዉሪካ ታሳ፤ ሂስቲን ታ ኢዛስ ዛራና ማላ ታስ ታልኢዳይ ኦኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ እያዉ ዛራና መላ ኮይሮ ታዉ ታልእዳይ ኦኔ? ሳሎፐ ጋርሳን ደእያባ ኡባይ ታባ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani iyaw zaarana mela koyro taw tal7iday oonee? Salope garsan de7iyaba ubbay tabaa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነክቶት በሰላም የሚሄድ ማን ነው? ከሰማይ በታች ማንም የለም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከሰማይ በታች ያለው ነገር ሁሉ የእኔ ነው፤ ታዲያ፥ እንድመልስለት ለእኔ ያበደረ ማነው? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ኣቐዲሙ ዝሃበኒ እሞ ኣነ ዝመልሰሉ መን እዩ? ኵሉ ኣብ ትሕቲ ሰማይ ዘሎ ናተይ እዩ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ኣፋ ፋና ይወጽእ፡ ካብኡ ኸኣ ቊልዒ ሓዊ ይነጥር። |