Job 40:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ርኣዩ፡ ኣነ ረሳሕ እየ፤ እንታይ ክምልሰልካ? ኢደይ ኣብ ኣፈይ ከንብር እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “አንተ ስታ​ስ​ተ​ም​ረኝ እኔ የም​መ​ል​ሰው ምን አለኝ? ይህ​ንስ እየ​ሰ​ማሁ ከእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ጋር እከ​ራ​ከር ዘንድ እኔ ምን​ድን ነኝ? እጄን በአፌ ላይ ከማ​ኖር በቀር የም​መ​ል​ሰው ምን​ድን ነው?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ እኔ ወራዳ ሰው ነኝ፤ የምመልስልህ ምንድር ነው? እጄን በአፌ ላይ እጭናለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “እነሆ፥ እኔ ወራዳ ሰው ነኝ፥ የምመልስልህ ምንድነው? እጄን በአፌ ላይ እጭናለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “አቤት ጾሳዉ፥ ታን ፓና ላፋ አሳ፤ ታን ነዉ ዎታ ዛራናዉ ዳንዳያይታ? ታን ታ ዶናን ታ ኩሽያ ዎድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Abeet S'oossaw, taani patsenna laafa asaa; taani new woota zaaranaw danddayayitaa? Taani ta doonaan ta kushiyaa wotsaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Godoo! Tani aykko maaddontta laafa asa, hannife guye ta kushen ta doona gordada; co7u guussafe attiin nees ta zaarana zaaroy taas deenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጎዶ! ታኒ ኣይኮ ማዶንታ ላፋ ኣሳ፥ ሃኒፌ ጉዬ ታ ኩሼን ታ ዶና ጎርዳዳ፤ ጮኡ ጉሳፌ ኣቲን ኔስ ታ ዛራና ዛሮይ ታስ ዴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ጎዳዉ፥ ታኒ ፓና ላፋ አስ፤ ታ ዶና ቦላ ኩሸ ዎዳ ስእ ጋናፐ አትሽን፥ ነዉ አይ ዛሮ እማናዉ ዳንዳእያና?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Godaw, taani pathonna laafa asi; ta doona bolla kushe wothada si77i gaanape attishin, new ay zaaro immanaw danda7iyana?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እኔ ከንቱ ሰው፣ ምን እመልስልሃለሁ? እጄን በአፌ ላይ እጭናለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ጌታ ሆይ! እኔ ለምንም የማልጠቅም ከንቱ ሰው ነኝ፤ ከእንግዲህ ወዲህ አፌን በእጄ ይዤ ዝም ከማለት በስተቀር፥ ለአንተ የምሰጠው መልስ የለኝም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እንሆ ጐይታይ፥ ኣነ ኸንቱ ዝኾንኩ ሰብ እየ፤ እንታይ ኢለ ደኣ ኽምልሰልካ? ኣፈይ ብኢደይ ሒዘ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ፡ ኣነ ምናምን እየ፡ እንታይ ኢለኸ ኽመልሰልካ? ንኣፈይ ብኢደይ ሒዘያ እየ።