Job 39:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ መንጎ መለኸት ድማ፡ ሃ፡ ሃ! ነቲ ውግእ ድማ ካብ ርሑቕ፡ ነጎዳ ሹማምንቲን ጭድርታን ጨነዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የመለከትም ድምፅ ሲሰማ፦ እሰይ ይላል፤ ከሩቅም ሆኖ ሰልፍንና የአለቆችን ጩኸት፥ የሠራዊቱንም ውካታ ያሸታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የመለከትም ድምፅ ሲሰማ። እሰይ! ይላል፤ ከሩቅ ሆኖ ሰልፍንና የአለቆቹን ጩኸት፥ የሠራዊቱንም ውካታ ያሸታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የመለከትም ድምፅ ሲሰማ፦ እሰይ! ይላል፥ ከሩቅ ሆኖ የሠራዊቱን ውካታ፥ ፍልምያውንና የአለቆቹን ጩኸት፥ ያሸታል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ማላካታ ፑንያ ዎደ፥ ‘ሀያሾ!’ ያጊኖ። ኦላ ፔኑዋ ሃኩዋን አኪኖ፤ ኦላ ጋዳዋቱ አዛዝያ አዛዙዋነ ኦላንቻቱዋ ጬቁዋ ስሲኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | malakataa punniyaa wode, ‹Hayyashsho!› yaagiino. Olaa peenuwaa haakuwaan akkiino; olaa gadaawatuu azaziyaa azazuwaanne olanchchatuwaa c'eek'uwaa sisiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Zayey punettida taybon ufayssan wayqeettes; haakon dishe ola peeno ereettes; Ola kaaleththizayti immiza azazozanne olanchchata ceeqeteththa siyeettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዛዬይ ፑኔቲዳ ታይቦን ኡፋይሳን ዋይቄቴስ፤ ሃኮን ዲሼ ኦላ ፔኖ ኤሬቴስ፤ ኦላ ካሌዛይቲ ኢሚዛ ኣዛዞዛኔ ኦላንቻታ ጬቄቴ ሲዬቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሞይዘይ ፑነትያ ዎደ ኡፋይሳን ጋርማሞሶና፤ ኦላ ፔኖ ሃሆን ኤኮሶና፤ ቶራ ሞጮና ኪታነ ኦላንቾታ ጬቁዋ ስኦሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Moyzey punetiya wode ufaysan garmamoosona; ola peeno haahon ekoosona; toora mocona kiitaanne olanchota ceequwa si7oosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መለከቱ ሲያንባርቅ፣ ‘ዕሠይ’ ይላል፤ የአዛዦችን ጩኸትና የሰራዊቱን ውካታ፣ ጦርነትንም ከሩቅ ያሸትታል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እምቢልታ በተነፋ ቊጥር በደስታ ያናፋሉ፤ በሩቅ ሆነው ጦርነቱን በሽታ ያውቃሉ፤ የጦር አዛዦች የሚሰጡትን ትእዛዝና የሠራዊቱን ድንፋታ ይሰማሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መለኸት እንትሰምዕ ይሕምሕም፤ ንውግእን ንወኻዕታ ሰራዊትን ካብ ርሑቕ የጫንዎ፤ ንፈኸራ ኣሕሉቑ ኻብ ርሑቕ ይሰምዖ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | መለኸት ምስ ዚሰምዕ፡ ይሕምሕም፡ ንሰልፍን ንጭድርታ ሓላቑን ንወኻዕታ ሰራዊትን ካብ ርሑቕ ይሽትቶ። |