Job 38:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናብ መዝገብ በረድዶ ኣቲኹም፧ ወይስ መዝገብ በረድ ርኢኻዮ ዲኻ፡ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በውኑ ወደ በረዶው ቤተ መዛግብት ገብተሃልን? የበረዶውንስ ቅንጣት ቤተ መዛግብት አይተሃልን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በውኑ ወደ በረዶው ቤተ መዛግብት ገብተሃልን? የበረዶውንስ ቅንጣት ቤተ መዛግብት አይተሃልን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በውኑ ወደ በረዶው ቤተ መዛግብት ገብተሃልን? የበረዶውንስ ቤተ መዛግብት አይተሃልን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሱፓ ሻቻይ ምንጀትያሳ ገላዲ? ኦርዶ ሻቻይ ዶረቴዳሳካ በኣድ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Suuppa shachchay minjjettiyaasaa gelaaddii? Orddo shachchay dooretteeddasaakka be'aaddi? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Shachchi wodhdhiza keeththan geladiyee? Woykko uttida shachcha doore beyadii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሻቺ ዎዛ ኬን ጌላዲዬ? ዎይኮ ኡቲዳ ሻቻ ዶሬ ቤያዲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሻች ምንጀትያ ኬ ገላዲ? ዎይኮ ሻች ዶረትዳ በሳ በአዲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shachi minjetiya keethaa geladii? woyko shachi dooretida bessaa be7adii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ወደ በረዶው መጋዘን ገብተሃልን? የዐመዳዩንስ ማከማቻ አይተሃልን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ወደ በረዶ ማስቀመጫ ቤት ገብተሃልን? ወይስ የተቀመጠውን የበረዶ ክምችት አይተሃልን |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ መዛግብቲ በረድዶ ኣቲኻ ትፈልጥ? ንቤት መዛግብቲ በረድከ ርኢኻዮዶ ትፈልጥ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብቲ ንጊዜ ጸበባ ንመዓልቲ ሰልፍን ውግእን ኪኸውን ኢለ ዝዐቘርክዎ መዝገብ ውርጪዶ ኣቲኻ? ወይስ ነቲ መዝገብ በረድከ ርኢኻዮዶ? |