Job 37:23 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ዅሉ ዚኽእል እንተ ተንኪፍናዮ፡ ክንረኽቦ ኣይንኽእልን ኢና፡ ብሓይልን ብፍርድን ብብዝሒ ፍትሕን ብሉጽ እዩ። ኣይጭቆንን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በኀይል ከእርሱ ጋር እኩል የሚሆን፥ እውነትንም የሚፈርድ ሌላ አናገኝም። እርሱ እንደማይሰማ ታስባለህን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሁሉን የሚችል አምላክን እናገኝ ዘንድ አንችልም፤ በኃይል ታላቅ ነው፤ በፍርድና በጽድቅም አያስጨንቅም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሁሉን የሚችል አምላክን እናገኝ ዘንድ አንችልም፥ በኃይል ታላቅ ነው፥ በፍርድና በጽድቅም ሃብታም ነው፤ አይጨቁንምም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኑን ኡባ ዳንዳይያ ጾሳ ማታ ሺቃናዉ ዳንዳዮኮ፤ አ ዎልቃይ ዎልቃማ። እ ባረ ቱሙ ፕርዳንነ ባረ ዎልቃማ ጽሎተን ግታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Nuuni Ubbaa Danddayiyaa S'oossaa mata shiik'anaw danddayokko; Aa wolk'k'ay wolk'k'aama. I bare tumu pirddaaninne bare wolk'k'aama s'illotetsan gitaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa Dandayza Xoossay nu qofappe bolla; iza wolqqay gita; izikka tumu pirdizaade. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡባ ዳንዳይዛ ጾሳይ ኑ ቆፋፔ ቦላ፤ ኢዛ ዎልቃይ ጊታ፤ ኢዚካ ቱሙ ፒርዲዛዴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኡባ ዳንዳእያ ፆሳኮ ሺቃናዉ ዳንዳኦኮ፤ እያ ዎልቃይ ግታ። እ ባ ቱማ ፕርዳንነ ባ ግታ ፅሎተን አሰ ቆሄና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ubbaa Danda7iya Xoossaako shiiqanaw danda7oko; iya wolqay gita. I ba tuma pirdaaninne ba gita xillotethan ase qohenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሁሉን የሚችል አምላክ ከአእምሯችን በላይ ነው፤ በኀይልና በፍርድ ታላቅ ነው፣ ጽድቁም ብዙ ነው፤ ማንንም አይጨቍንም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሊታይ አይቻልም፤ ሥልጣኑም ታላቅ ነው፤ እርሱም ትክክለኛ ፈራጅ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቲ ዅሉ ዝኽእል እግዚኣብሄር ክንረኽቦ ኣይንኽእልን፤ ንሱ ብሓይሊ ብፍርዲ ብፍትሒ ዓብዪ እዩ፤ ንሓደኳ ኣይጭቁንን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ዂሉ ዚኽእል ክንረኽቦ ኣይንኽእልን ኢና፡ ንሱ ብሓይሊ፡ ብፍርዲ፡ ብፍትሒ ዓብዪ እዩ፡ ንሓደ እኳ ኣይጭቊንን። |