Job 37:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንታይ ከም እንብሎ ምሃሩና፤ ምኽንያቱ ብሰንኪ ጸልማት ዘረባና ክንስርዕ ኣይንኽእልን ኢና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚህ ንገ​ረኝ! ምን እን​ለ​ዋ​ለን? እን​ግ​ዲህ ዝም እን​በል፥ ብዙም አን​ና​ገር፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኛ ከጨለማ የተነሣ በሥርዓት መናገር አንችልምና የምንለውን አስታውቀን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኛ ከጨለማ የተነሣ በሥርዓት መናገር አንችልምና ለርሱ የምንለውን አስታውቀን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ኤራ ፓጫ ግድያ ድራዉ ሃሳያናዉ ዳንዳዮኮ፤ ኑን ጾሳዉ ዋግ ሃሳያነንቶ፥ ኔን ኑና ታማርሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni eraa pac'a gidiyaa diraw haasayanaw danddayokko; nuuni S'oossaw waagi haasayanentto, neeni nuuna tamaarissa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Nuus eray pace gidida gishshas nuni ay giidi Xoossas zaaranaakko neni nuna ane tamaarsa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኑስ ኤራይ ፓጬ ጊዲዳ ጊሻስ ኑኒ ኣይ ጊዲ ጾሳስ ዛራናኮ ኔኒ ኑና ኣኔ ታማርሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ኤራ ፓጫ ግድያ ግሾ፥ ፆሳስ ዎይግድ ኦደታነኮ ነ ኑና ታማርሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni era paca gidiya gisho, Xoossas woygidi odetaneko ne nuna tamaarsa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ከጨለማችን የተነሣ እኛ ጕዳያችንን መግለጽ አንችልም፤ ለእርሱ የምንለውን ንገረን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አእምሮአችን ጨለማ በመሆኑ ጉዳያችንን ለማቅረብ ስለማንችል፥ ለእግዚአብሔር ምን እንደምለው ንገረን፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሕና ኻብ ፀልማት ዝተልዓለ፥ ብስርዓት ክንዛረብ ኣይንኽእልን ኢና እሞ፥ እንብሎ ንስኻ ኣፍልጠና።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕናስ ብሰሪ ጸልማት ብስርዓት ክንዛረብ ኣይንኽእልን ኢና እሞ፡ ንእኡ እንብሎ፡ ንስኻ ምሀረና።