Job 37:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንገናሕ፡ ወይ ንሃገሩ፡ ወይ ንምሕረት ኪመጽእ ይገድፎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይኸ​ውም፥ ለተ​ግ​ሣጽ ወይም ለም​ድሩ ወይም በም​ሕ​ረት ለሚ​ያ​ገ​ኘው እን​ዲ​ሆን ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፈቃዱ ወደ መራቸው ይዞራሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳይ እራ ቡክስያዌ ቢታ እርጽሳናሳ፥ ዎይ አሳ ሙራናሳ፥ ዎይ ባረ ሲቁዋ ኡንቱንታ በሳናሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay iraa bukissiyaawe biittaa irs's'issanaassa, woy asaa muranaassa, woy bare siik'uwaa unttuntta bessanaassa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xoossi ira bukisizay biittaa irxxisanaas, asata qaxxayanaas woykko ba siiqo qonccisanaassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጾሲ ኢራ ቡኪሲዛይ ቢታ ኢርጺሳናስ፥ ኣሳታ ቃጻያናስ ዎይኮ ባ ሲቆ ቆንጪሳናሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ እራ ቡክሰይ ቢታ እርፅሳናሳ፥ ዎይኮ አሳ ሴራናሳ፥ ዎይኮ ባ ሲቁዋ በሳናሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay ira bukisey biitta irxisanaasa, woyko asaa seeranaasa, woyko ba siiquwa bessanaasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰዎችን ለመቅጣት ደመና ያመጣል፤ ወይም በዚሁ ምድሩን አጠጥቶ ፍቅሩን ይገልጻል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ዝናብን የሚያዘንበው፥ ምድርን ለማረስረስ፥ ሰዎችን ለመቅጣት፥ ወይም ፍቅሩን ለመግለጥ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ንመቕፃዕቲ፥ ወይ ንምድሪ፥ ወይ ንምሕረት የውርዶም።”
Amharic Tigrinya 2011 ወይ ንመቕጻዕቲ ወይ ንምድሩ ወይ ንምሕረት የውርዶም።