Job 36:16 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምኡ ኸኣ ካብ ጸበባ ናብ ጭንቀት ዘይብሉ ገፊሕ ቦታ ምወሰደኩም። እቲ ኣብ መኣድኻ ዚቕመጥ ድማ ስብሒ ይመልእ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንተን ግን ከጠላትህ አፍ አድኖሃል፥ በበታችህም ጥልቅ ባሕር፥ ፈሳሽ ምንጭም አለ፥ ማዕድህም በስብ ተሞልታ ትወርዳለች። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲሁም አንተን ከመከራ ችግር ወደሌለበት ወደ ሰፊ ስፍራ በወሰደህ ነበር፥ በማዕድህ ላይ የተዘጋጀውም ስብ በሞላበት ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም አንተን ከመከራ ችግር ወደሌለበት ወደ ሰፊ ስፍራ በወሰደህ ነበር፥ በማዕድህም ላይ ቅባት የሞላበት ምግብ በተዘጋጀ ነበር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ጾሳይ ኔና መቱዋፐ ከሲደ መቱ ባይና አኮ ሳኣ አፌዳ፤ ነ ምያ ማሶፍያንካ ሞዋ ጉፔዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «S'oossay neena metuwaappe kessiide metuu bayinna aako sa'aa afeedda; ne miyaa masoofiyankka mod'd'uwaa guuppeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hayssa ha wodezan Xoossi nees qoppizay nena ne diza metaappe kessidi lo7o kaththi kumida maaddan efanaassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃይሳ ሃ ዎዴዛን ጾሲ ኔስ ቆፒዛይ ኔና ኔ ዲዛ ሜታፔ ኬሲዲ ሎኦ ካ ኩሚዳ ማዳን ኤፋናሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ፆሳይ ነና መቶ ዎዶሮፐ፥ ኡንእ ባይና ዳልጋ በሲ፥ ዶረትዳ ካ ኩምዳ ጋይታኮ ከሳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Xoossay nena meto wodorope, un7i bayna dalga bessi, dooretida kathi kumida gaytaako kessana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አንተንም ከመከራ መንጋጋ፣ ጭንቀት ወደሌለበት ወደ ሰፊ ስፍራ፣ ምርጥ ምግብ ወደ ሞላበት ማእድ ያወጣሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “በአሁኑም ወቅት እግዚአብሔር የሚፈቅደው፥ አንተን ከችግር አውጥቶ ምርጥ በሆነ ምግብ ወደተሞላ ማእድ ሊመራህ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምኡ ድማ ንኣኻ ኻብ ኣፍ መከራ ኸናግፈካ፥ ናብቲ ጭንቂ ዘይብሉ ገፊሕ ቦታ ኸውፅአካ፥ ስቡሕ ማእዲውን ከቕርበልካ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምኡ ድማ ንኣኻ ኻብ ኣፍ ጸበባ ናብቲ ጭንቂ ዜብሉ ገፊሕ ቦታ ኼውጽኣካ፡ ስቡሕ መኣዲውን ኪቕርበልካ እዩ። |