Job 34:35 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዮብ ብዘይ ኣፍልጦ ይዛረብ ነበረ፣ ቃላቱ ድማ ብዘይ ጥበብ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢዮብ እንደ ጠቢብ በዕውቀት አይናገርም፥ ቃሉም እንደ ምሁር አይደለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢዮብ ያለ እውቀት ተናግሮአል፥ ቃሉም በአእምሮ አይደለችም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢዮብ ያለ እውቀት ተናግሮአል፥ ንግግሩም ማስተዋል ይጎድለዋል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ‘እዮበ ኤራይ ፓጭና፥ ሀዋ ሃሳዬ፤ እ ሃሳይያዎ ብለይካ ባዋ’ ያጊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | ‹Iyyoobe eray pac'c'ina, hawaa haasayee; I haasayiyaawoo biletsaykka baawa› yaagiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | ‹Iyoobi erateththi baynda haasayees; hu7ey baynda haasayata haasayees› geettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ‹ኢዮቢ ኤራቴ ባይንዳ ሃሳዬስ፤ ሁኤይ ባይንዳ ሃሳያታ ሃሳዬስ› ጌቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ‘እዮብ ኤር ባይና ኦደቴስ፤ ኢያ ኦዳን አይፈይ ባዋ።’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | ‘Iyyobi eri bayna odetees; Iya odan ayfey baawa.’ |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ‘ኢዮብ ያለ ዕውቀት ይናገራል፤ ቃሉም ማስተዋል ይጐድለዋል።’ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ‘ኢዮብ የሚናገረው ያለ ዕውቀት ነው፤ ንግግሩም ፍሬ ቢስ ነው’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ለባማት ሰባትን ዚሰምዓኒ ጠቢብ ሰብን፡ እዮብ ብዘይ ፍልጠት እዩ ዚዛረብ፡ ቃላቱ ብዘይ ኣእምሮ እዩ፡ ኪብሉኒ እዮም። |