Job 34:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ኣፍ ስጋ ዚጥዕም፡ እዝኒ ንቓላት ትፍትኖ እያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጆሮ ቃልን ትለያለችና፥ ጕሮሮም የመብልን ጣዕም ይለያል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ትናጋ መብልን እንደሚቀምስ፥ ጆሮ ቃልን ትለያለችና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምላስ መብልን እንደሚያጣጥም፥ ጆሮም ቃላትን ይለያልና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እንጻርሳይ ቁማ ማልኡዋ ኤርያዋዳን፥ ሀይይካ የዉዋ ሻኪደ ኤሬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ins's'arssay k'umaa mal"uwaa eriyaawaadan, haytsaykka yewuwaa shaakkiide eree. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Inxarsi kaththa mal7o shaakki erees; hessaththoka hayththi yo7o shaakki erees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንጻርሲ ካ ማልኦ ሻኪ ኤሬስ፤ ሄሳካ ሃይ ዮኦ ሻኪ ኤሬስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እንፃርስ ማልኦ ካ ሻክ ኤረይሳዳ፥ ሀይ ኦዳ ሻክድ ኤሬስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Inxarsi mal7o kathi shaaki ereysada, haythi oda shaakidi erees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምላስ ምግብን አጣጥሞ እንደሚለይ፣ ጆሮም የንግግርን ለዛ ለይቶ ያውቃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የምግብ ጣዕም በምላስ እንደሚታወቅ፥ ንግግርም በጆሮ ይለያል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ትሕናግ ንብልዒ ዘስተማቕሮ፥ እዝኒ ድማ ንዘረባ ይፈልዮ እዩሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ትንሓግ ንብልዒ ኸም ዜስተማቕሮ፡ እዝኒ ንዘረባ ይዕዘቦ። |