Job 34:21 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣዒንቱ ናብ መገድታት ሰብ እየን፣ ንዅሉ መገድታቱ ድማ ይርኢ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱ የሰዎችን ሥራ ይመረምራል፥ ከሚሠሩትም ሁሉ ከእርሱ የሚሰወር ምንም የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓይኖቹ በሰው መንገድ ላይ ናቸው፥ እርምጃውንም ሁሉ ያያል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዐይኖቹ የሰውን መንገድ ይመለከታሉ፥ የሰውን እርምጃ በሙሉ ያያል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ጾሳይ አሳ ሄመታ ጼሌ፤ አ ታንጉዋ ኡባካ ዎቼ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «S'oossay asaa hemetaa s'eellee; Aa tangguwaa ubbaakka wochchee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Xoossi asa ubbaa tanggoza xeellees; issaa issaa hemeth kaalleettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጾሲ ኣሳ ኡባ ታንጎዛ ጼሌስ፤ ኢሳ ኢሳ ሄሜ ካሌቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ፆሳይ አሳ ሄመ ፄሌስ፤ እያ ታንጎ ኡባ ዎቼስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Xoossay asa hemethaa xeellees; iya tango ubbaa wochees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ዐይኖቹ የሰውን አካሄድ ይመለከታሉ፤ ርምጃውንም ሁሉ ይከታተላሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር የሰዎችን ሁሉ እርምጃ ይመለከታል። የእያንዳንዳቸውን እርምጃ ይቈጣጠራል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣዒንቱ ኣብ መንገዲ ሰብ እየንሞ፥ ንዅሉ ስጕምቶም ይሪኦ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣዒንቱ ኣብ መገዲ ሰብ እየን እሞ፡ ንዂሉ ስጒምቶም ይርእዮ እዩ። |