Job 34:20 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብሓጺር ህሞት ኪሞቱ እዮም፣ እቲ ህዝቢ ድማ ብፍርቂ ለይቲ ረቢዱ ኪሓልፍ እዩ፣ እቶም ጀጋኑ ድማ ብዘይ ኢድ ኪውሰዱ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሚ​ጮ​ኸ​ው​ንና ሰውን የማ​ይ​ሰ​ማ​ውን ከንቱ ነገር ያገ​ኘ​ዋል፥ በድ​ሆች ላይ ክፉ አድ​ር​ጎ​አ​ልና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱ በመንፈቀ ሌሊት በድንገት ይሞታሉ፤ ሕዝቡ ተንቀጥቅጦ ያልፋል፥ ኃያላንም ያለ እጅ ይነጠቃሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነርሱ በእኩለ ሌሊት በድንገት ይሞታሉ፥ ሕዝቡ ተንቀጥቅጦ ያልፋል፥ ኃያላንም ያለ ምንም ድካም ይወገዳሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ሄካ ብላሄ አኬከናን ሀይቃና፤ አሳይ ኡባይካ ኮኮሪደ ያና፤ ዎልቃማቱካ አይ አሳ ኩሺነ ቦቼናን ክቻና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu hekka bilahe akeekenan hayk'k'ana; Asay ubbaykka kokkoriide d'ayana; wolk'k'aamatuukka ay asaa kushiinne bochchennan kichchana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti leela giddoth qoppontta hayqqana; ubbay kokkori dhayana; wolqqamatikka oona kusheykka bochchontta kichchana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ሌላ ጊዶ ቆፖንታ ሃይቃና፤ ኡባይ ኮኮሪ ያና፤ ዎልቃማቲካ ኦና ኩሼይካ ቦቾንታ ኪቻና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ግድ ብላሄ አኬኮና ሀይቃና፤ ኡባይ ኮኮርሸ ያና፤ ዎልቃማት አሳ ኩሸይ ቦቾና ክቻና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti gidi bilahe akeekona hayqana; ubbay kokorishe dhayana; wolqaamati asa kushey bochonna kichana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱም እኩለ ሌሊት ላይ በድንገት ይሞታሉ፤ ሕዝብ ተንቀጥቅጦ ሕይወቱ ያልፋል፤ ኀያላኑም የሰው እጅ ሳይነካቸው ይወገዳሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰዎች በእኩለ ሌሊት በቅጽበት ሊሞቱ ይችላሉ። ተንቀጥቅጠውም ያልፋሉ። ኀያላንም የማንም ሰው እጅ ሳይነካቸው ይወገዳሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ከም ቅፅበት ዓይኒ ፍርቂ ለይቲ ይሞቱ፤ እቲ ህዝቢ ተንቀጥቂጡ ይሓልፍ፤ ሓያላትውን፥ ብዘይ ኢድ ይንቀሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ብቕጽበት ዓይኒ ይሞቱ፡ ኣብ ፍርቂ ለይቲ እኳ የንቀጥቅጡን ይሐልፉን፡ እቶም ሓያላት ድማ ብዘይ ኢድ ይንቀሉ።