Job 33:31 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኦ እዮብ፡ ኣስተብህለለይ፡ ስምዓኒ። ስቕ በል ኣነ ድማ ክዛረብ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢዮብ ሆይ፥ አድምጥ፥ እኔንም ስማ፤ ዝም በል፥ እኔም እናገራለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢዮብ ሆይ፥ አድምጥ፥ እኔንም ስማ፤ ዝም በል፥ እኔም እናገራለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢዮብ ሆይ፥ አድምጥ፥ እኔንም ስማ፥ ዝም በል፥ እኔም እናገራለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ስም ኢዮባ፥ ታን ኦድያዋ ሀይዛደ ስሳ። አነ ኔን ጮኡ ጊና፥ ታን ሃሳያይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Simmi Iyyoobaa, taani odiyaawaa hayzzaadde sisa. Ane neeni c'o"u giina, taani haasayay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Iyoobee! Ta nees yootizayssa lo7eththa siya; tani nees yootays ane neni co7u ga. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ኢዮቤ! ታ ኔስ ዮቲዛይሳ ሎኤ ሲያ፤ ታኒ ኔስ ዮታይስ ኣኔ ኔኒ ጮኡ ጋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “እዮባ፥ ታኒ ኦደይሳ ሀይዛዳ ስአ፤ አነ ነ ስእ ጋ፤ ታኒ ኦደታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Iyyoba, taani odeysa hayzada si7a; ane ne si77i ga; taani odetana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ኢዮብ ሆይ፤ ልብ ብለህ ስማኝ፤ እኔ ልናገር፤ አንተ ዝም በል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ኢዮብ ሆይ! የምነግርህን በጥንቃቄ አድምጥ፤ እስቲ አንተ ዝም በልና እኔ ልናገር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኢዮብ፥ እምበኣር ኣስተውዒልካ ስምዐኒ፤ ስቕ በል እሞ ኣነ ኽዛረብ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ እዮብ፡ ኣስተብሂልካማ ስማዓኒ፡ ክዛረብሲ ስቕ በል። |