Job 33:24 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብድሕሪኡ መሓረሉ እሞ፡ ናብ ጉድጓድ ካብ ምውራድ ኣናግፎ፡ በጃ ረኺበ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በሞት እን​ዳ​ይ​ጠፋ ይጠ​ብ​ቀ​ዋል፥ ሰው​ነ​ቱ​ንም እንደ ግድ​ግዳ ምርግ ያድ​ሳ​ታል። አጥ​ን​ቶ​ቹ​ንም በመ​ቅን ይሞ​ላል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እየራራለት። ቤዛ አግኝቻለሁና ወደ ጕድጓድ እንዳይወርድ አድነው ቢለው፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እየራራለት፦ እሱን መታደጊያ ቤዛ አግኝቻለሁና ወደ መቃብር እንዳይወርድ አድነው ቢለው፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አዉ ቃረቲደ፥ ‘እ ዱፉዋ ገለናዳን አ አሻና። ታን አዉ ዎዝያዋ ደማድ’ ያግንቶ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) aw k'arettiide, ‹I duufuwaa gelennaadan Aa ashshana. Taani aw woziyaawaa demmaad› yaagintto,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) kiitanchchay izas qadhettidi, ‹Iza wozzizaade ta demmida gishshas izi duge duufon wodhdhontta mala aggaaga!› giidi hayqo oykkidaakko,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኪታንቻይ ኢዛስ ቃቲዲ፥ ‹ኢዛ ዎዚዛዴ ታ ዴሚዳ ጊሻስ ኢዚ ዱጌ ዱፎን ዎንታ ማላ ኣጋጋ!› ጊዲ ሃይቆ ኦይኪዳኮ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያዉ ቃትድ፥ ‘እ ዱፎ ገሎና መላ እያ አሻ፤ ታኒ እያ ዎዝያባ ደማስ፤ እያ አጋጋ’ ያግድ ሀይቆስ ኦዴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iyaw qadhetidi, ‘I duufo gelonna mela iya ashsha; taani iya woziyaba demmas; iya aggaaga’ yaagidi hayqos odees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለሰውየውም በመራራት፣ ‘ቤዛ አግኝቼለታለሁና፣ ወደ ጕድጓድ እንዳይወርድ አድነው’ ቢለው፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መልአኩም አዝኖለት ‘ቤዛ ያገኘሁለት ስለ ሆነ፥ ወደ መቃብር እንዳይወርድ፥ ተወው!’ ብሎ ሞትን ያዘዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ራህሪሁሉውን ‘ቤዛ ተረኺቡሉ እዩ እሞ፥ ናብ መቓብር ካብ ምውራድ ኣድሕኖ’ እንተ ዝብሎ፥
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ንሱ፡ ካሕሳ ተቐቢለ እየ እሞ፡ ናብ መቓብር ካብ ምውራድ ኣድሕኖ፡ ኢሉ ይርሕርሓሉ።