Job 32:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ድማ፡ መዓልትታት ክዛረቡ ኣለዎም፡ ብዙሕ ዓመታት ድማ ጥበብ ክምህር እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ደ​ዚ​ህም አልሁ፥ “የሚ​ና​ገሩ ዓመ​ታት አይ​ደ​ሉም፥ በዓ​መ​ታት ብዛት ሰዎች ጥበ​ብን አያ​ው​ቋ​ትም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንደዚህም አልሁ። ዓመታት በተናገሩ ነበር፥ የዓመታትም ብዛት ጥበብን ባስተማረች ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንደዚህም አልሁ፦ ‘ዕድሜ ይናገር፥ ረጅም ዕድሜም ጥበብን ያስታውቅ።’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን፥ ‘ጭማቱ ሃሳይኖ፤ ባረንቱ ዳሮ ላይን ደሜዳ አዳ ኤራተ ታማርስኖ’ ጋደ ቆፓድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani, ‹C'imatuu haasayino; barenttu daro laytsan demmeedda aad'd'eeda eratetsaa tamaarissino› gaade k'oppaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) ‹Cimati sinththati haasayetto; bantta layththan demmida aadho erateththafe tamaarsetto› ga qoppadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ‹ጪማቲ ሲንቲ ሃሳዬቶ፤ ባንታ ላይን ዴሚዳ ኣ ኤራቴፌ ታማርሴቶ› ጋ ቆፓዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ፥ ‘ጭማት ኦደቶ፤ ባንታ ዳሮ ላይን ደምዳ ጭንጫተ ታማርሶና’ ” ጋዳ ቆፓስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani, ‘Cimati odeto; banta daro laythan demmida cincatethaa tamaarsonna’ ” gada qopas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ‘ዕድሜ ይናገራል፤ ረዥም ዘመን ጥበብን ያስተምራል’ ብዬ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ‘ሽማግሌዎች በቅድሚያ ይናገሩ፤ በረጅም ዕድሜ ያገኙትን ጥበብ ያስተምሩ’ ብዬ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ፥ እተን መዓልቲታት ይዛረባ፤ ብዝሒ ዓመታት ከዓ ጥበብ የፍልጥ፥ ኢለ ሓሰብኩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ፡ እተን መዓልትታት ይዛረባ፡ ብዝሒ ዓመታት ከኣ ጥበብ የፍልጥ፡ ኢለ ሐሰብኩ።