Job 32:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ድማ፡ መዓልትታት ክዛረቡ ኣለዎም፡ ብዙሕ ዓመታት ድማ ጥበብ ክምህር እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደዚህም አልሁ፥ “የሚናገሩ ዓመታት አይደሉም፥ በዓመታት ብዛት ሰዎች ጥበብን አያውቋትም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንደዚህም አልሁ። ዓመታት በተናገሩ ነበር፥ የዓመታትም ብዛት ጥበብን ባስተማረች ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንደዚህም አልሁ፦ ‘ዕድሜ ይናገር፥ ረጅም ዕድሜም ጥበብን ያስታውቅ።’ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን፥ ‘ጭማቱ ሃሳይኖ፤ ባረንቱ ዳሮ ላይን ደሜዳ አዳ ኤራተ ታማርስኖ’ ጋደ ቆፓድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani, ‹C'imatuu haasayino; barenttu daro laytsan demmeedda aad'd'eeda eratetsaa tamaarissino› gaade k'oppaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | ‹Cimati sinththati haasayetto; bantta layththan demmida aadho erateththafe tamaarsetto› ga qoppadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ‹ጪማቲ ሲንቲ ሃሳዬቶ፤ ባንታ ላይን ዴሚዳ ኣ ኤራቴፌ ታማርሴቶ› ጋ ቆፓዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ፥ ‘ጭማት ኦደቶ፤ ባንታ ዳሮ ላይን ደምዳ ጭንጫተ ታማርሶና’ ” ጋዳ ቆፓስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani, ‘Cimati odeto; banta daro laythan demmida cincatethaa tamaarsonna’ ” gada qopas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ‘ዕድሜ ይናገራል፤ ረዥም ዘመን ጥበብን ያስተምራል’ ብዬ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ‘ሽማግሌዎች በቅድሚያ ይናገሩ፤ በረጅም ዕድሜ ያገኙትን ጥበብ ያስተምሩ’ ብዬ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ፥ እተን መዓልቲታት ይዛረባ፤ ብዝሒ ዓመታት ከዓ ጥበብ የፍልጥ፥ ኢለ ሓሰብኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ፡ እተን መዓልትታት ይዛረባ፡ ብዝሒ ዓመታት ከኣ ጥበብ የፍልጥ፡ ኢለ ሐሰብኩ። |