Job 31:34 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንብዙሓት ህዝቢ ድየ ፈሪሐ፡ ወይስ ስቕ ኢለ ናብ ኣፍ ደገ ስለ ዘይወጻእኩ፡ ንዕቀት ስድራ ቤታት ኣሸቢሩኒ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከብዙ ሕዝብ የተነሣ በፊታቸው ለመናገር አፍሬ እንደ ሆነ፥ ድሃውም ከደጄ ባዶውን ወጥቶ እንደ ሆነ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሕዝብ ብዛት ፈርቼ፥ የዘመዶቼም ንቀት አስደንግጦኝ፥ ዝም ብዬ ከደጅ ያልወጣሁ እንደ ሆነ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሕዝብ ብዛት የተነሣ ፈርቼ፥ የዘመዶቼም ንቀት አስደንግጦኝ፥ ዝም ብዬ ከደጅ ያልወጣሁ እንደሆነ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን አሳ ሃሳያደ ዳጋማበይከ፤ ኡንቱንቱ ቦርያዉ ያያደ፥ ታን ጮኡ ጌዳ ዎዲነ ካረ ከሰናን አጌዳ ዎዲ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani asaa haasayaade dagamabeykke; unttunttu boriyaw yayaade, taani c'o"u geedda wodiinne kare kesennan aggeeda wodii baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tana asa daroy yashissininne soo asata kadhoy daganththiin tani tason co7u gaada qotettida wodey deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታና ኣሳ ዳሮይ ያሺሲኒኔ ሶ ኣሳታ ካይ ዳጋንን ታኒ ታሶን ጮኡ ጋዳ ቆቴቲዳ ዎዴይ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳ ፖኮስ ያያዳ፥ ኤንታ ቦርያስ ዳጋማዳ፥ ሶ ገላዳ ቆሰትዳ ዎደይ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asa pokos yayyada, enta boriyas dagammada, soo gelada qosetida wodey deenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቡን በመፍራት፣ የወገኖቼንም ንቀት በመሸሽ፣ ወደ ደጅ ሳልወጣ፣ ዝም ብዬ ቤት ውስጥ አልተቀመጥሁም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሕዝቡ ብዛት አስፈርቶኝና፥ የቤተሰብም ነቀፋ አስደንግጦኝ ጸጥ ብዬ በቤት ውስጥ የተደበቅኹበት ጊዜ የለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ብዝሒ ህዝቢ ዝተልዓለ ፈሪሐ፥ ንዕቐት ኣዝማደይ ኣፍሪሑኒ፥ ስቕ ኢለ ናብ ደገ ዘይወፃእኹ እንተ ኾይነ፥” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ብዙሕ ህዝቢ ስለ ዝፈራህክዎ፡ ኣብ ዓሌት ኣዝማድ ከይንውር ከኣ ስለ ዝሐፈርኩ፡ ስቕ ኢለ ንደገ ኸይወጻእኩ፡ ንበደለይ ኣብ ትሽትሸይ ሐቢኤዮ፡ ንኣበሳይ ከም ግእዚ ሰብ ገይረ ሰዊረዮ እንተ ዀይነስ፡ |