Job 31:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ ሰብ ብስእነት ክዳን፡ ወይ ድኻ ብዘይ መሸፈኒ ክጠፍእ እንተ ርኤኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ራቁቱን የሆነው ሰው በብርድ ሲሞት አይቼ፥ አላለበስሁት እንደ ሆነ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ራቁቱን የሆነው ሰው ሲጠፋ፥ ወይም ድሀ ያለ ልብስ ሲሆን አይቼ እንደ ሆነ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከልብስ እጦት የተነሣ አንድ ሰው ሲጠፋ አይቼ፥ ወይም ድሀ የሚሸፈንበት ሲያጣ ተመልክቼ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ማዩ ይና፥ ሜጉ ዎያ ኡራ፥ ዎይ ካሎ ደእያ መቶታንቻ ደምያ ዎደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Mayuu d'ayina, meeguu wod'iyaa uraa, woy kallo de'iyaa metootanchchaa demmiyaa wode, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | May7oy dhayiin meegoy wodhizaade; woykko metoppe dendidayssan kallo dizaade beyada, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማይኦይ ዪን ሜጎይ ዎዛዴ፤ ዎይኮ ሜቶፔ ዴንዲዳይሳን ካሎ ዲዛዴ ቤያዳ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማኦይ ይን ሜጎይ ዎያ ኡራ፥ ዎይኮ ካሎ ደእያ መቶታንቹዋ በአዳ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ma7oy dhayin meegoy wodhiya uraa, woyko kallo de7iya metootanchuwa be7ada, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በልብስ ዕጦት ሰው ሲጠፋ፣ ወይም ዕርቃኑን ያልሸፈነ ድኻ አይቼ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንድ ሰው ከልብስ እጦት ወይም አንድ ችግረኛ የሚለብሰው አጥቶ ራቁቱን ሆኖ ባይ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንዕሩቕ ሰኣን ክዳን ክጠፍእ፥ ወይ ንድኻ ብዘይ ክዳን ምዃኑ ምስ ረአኽዎ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንዕሩቕ ሰኣን ክዳን ኪጠፍእ፡ ወይስ ንድኻ ብዘይ ማቕ ርእየዮ እንተ ዀይነ፡ |