Job 28:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኢዱ ኣብ ከውሒ ዘርጊሑ። ንኣኽራን ብሱር ይገልብጦም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰው ወደ ቡላድ ድን​ጋይ እጁን ይዘ​ረ​ጋል፥ ተራ​ራ​ዎ​ች​ንም ከመ​ሠ​ረ​ታ​ቸው ይገ​ለ​ብ​ጣ​ቸ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰው ወደ ቡላድ ድንጋይ እጁን ይዘረጋል፥ ተራራውንም ከመሠረቱ ይገለብጣል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ሰው ወደ ጠንካራ ድንጋይ እጁን ይዘረጋል፥ ተራራውንም ከመሠረቱ ይገለብጣል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “አሳይ ምኖ ዛላ መንሬ፤ ደርያካ ቦኪደ፥ ጻጱዋፐ አ የጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Asay mino zaallaa mentsereetsee; deriyaakka bookkiide, s'ap'uwaappe aatsi yeggee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asi gade goyishe mino shuchchata ba kushen denththees; zumatakka xaphoppe shiri yeggees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሲ ጋዴ ጎዪሼ ሚኖ ሹቻታ ባ ኩሼን ዴንስ፤ ዙማታካ ጻጶፔ ሺሪ ዬጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አስ ምኖ ዛላ መንረስ፤ ደርያ ቦክድ ፃጱዋፐ አድ የጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asi mino zaalla mentherethees; deriya bookidi xaphuwape aathidi yeggees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰው እጁን በቡላድ ድንጋይ ላይ ያነሣል፤ ተራሮችንም ከሥር ይገለብጣል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ሰው መሬትን ሲቆፍር እጆቹን በሰላ ድንጋይ ላይ ያኖራል። ተራራዎችንም ከመሠረታቸው ይገለብጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ሰብ ናብ እምኒ ቡላድ ኢዱ ይዝርግሕ፤ ንእምባታት ከዓ ኻብ መሰረቶም ነቒሉ ይግልብጦም።
Amharic Tigrinya 2011 ሰብ ንኢዱ ናብ እምኒ ብላድ ይዝርግሓ፡ ነኽራን ካብ ሱሩ ይግምጥሎ።