Job 28:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ማይ ኣይሂ ካብቲ ተቐማጢ ይወጽእ፤ እቲ ኻብ እግሪ እተረሰዐ ማያት እኳ፡ ነቐጸ፡ ካብ ሰብ ከኣ ረሓቐ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ፈር ምክ​ን​ያት እን​ደ​ሚ​ከ​ፈል ወንዝ የጽ​ድ​ቅን መን​ገድ የረሱ በኀ​ጢ​አ​ታ​ቸው ይደ​ክ​ማሉ። ከሰ​ዎ​ችም መካ​ከል ይለ​ያሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰው ከሚኖርበት ርቀው መውረጃ ይቈፍራሉ፤ ከሰውም እግር ተረሱ፥ ከሰዎችም ርቀው እየተንጠለጠሉ ይወዛወዛሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰው ከሚኖርበት ርቀው መውረጃ ይቈፍራሉ በመንገድኞችም ተረስተዋል፥ ከሰዎችም ርቀው እየተንጠለጠሉ ይወዛወዛሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳይ ደኢያሳፐ ሃኪደ፥ አሳ ገዲ የ ኤረናሳ ቢደ፥ ሄዋን ጪማ ኦላ ቦኬ፤ ሄዋን ዎዶሩዋን ያነ ሃነ ኩሉሙሺደ፥ አሳፐ ሻከቲደ ደኤ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asay de'iyaasaappe haakkiide, asaa gedii yed'd'i erennasaa biide, hewan c'iimma ollaa bookkee; hewan wodoruwaan yaanne haanne kuulumushiidde, asaappe shaakkettiide de'ee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asi dizasoppe haakkidi, asa tohoy yedhdhi eronttaso gakkeettes. Heenkka ciimma olla bookkeettes; wodoro bollara kuulloti kuulloti wodhidi asappe shaaketti barkka ooththeettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሲ ዲዛሶፔ ሃኪዲ፥ ኣሳ ቶሆይ ዬ ኤሮንታሶ ጋኬቴስ። ሄንካ ጪማ ኦላ ቦኬቴስ፤ ዎዶሮ ቦላራ ኩሎቲ ኩሎቲ ዎዲ ኣሳፔ ሻኬቲ ባርካ ኦቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳይ ደእያ በሳፈ ሃክድ፥ አሳ ቶሆይ የ ኤሮና ሶ ጋክድ፥ ያን ግታ ኦላ ቦኬስ። ዎዶሮን ያነ ሃነ ኩሎትሸ፥ አሳፐ ኮፀትድ ደኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asay de7iya bessaafe haakidi, asa tohoy yedhi eronna soo gakidi, yan gita olla bookees. Wodoron yaanne haanne kuullotishe, asaape koxetidi de7ees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሰው እግር ረግጦት በማያውቅበት ስፍራ፣ ከሰዎች መኖሪያ ርቆ መውረጃ ጕድጓድ ይቈፍራል፤ ሰው በሌለበት ቦታ ይንጠላጠላል፤ ይወዛወዛል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰው ከሚኖርበት ቦታ ርቀው፥ የሰው እግር ረግጦት ወደማያውቅ ስፍራ ይደርሳሉ። እዚያም ጥልቅ ጒድጓድ ይቈፍራሉ፤ በገመድም ላይ እየተንጠለጠሉ፥ ከሰው ተለይተው ብቻቸውን ይሠራሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብቲ ሰብ ዝነብረሉ ርሒቆም መውረዲ ይዅዕቱ፤ ኣብ እግሪ ሰብውን ተረስዑ፤ ካብ ሰብውን ርሒቖም እናተንጠልጠሉ ነነው ይብሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብቲ ሰብ ዚነብረሉ ርሒቑ፡ ንታሕቲ ኣዕሚቑ ይዂዕት፡ ካብ እግሪ ተረሲዖም፡ ካብ ሰብ ርሒቖም፡ ተንጠልጢሎም ይዝምብዩ።